English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Tigh

Tigh tradutor Turco

35 parallel translation
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
сумтацлатаява таи!
Albay Tigh!
сумтацлатаява таи, васале том екецво еды.
Albay Tigh, burada kaybediyoruz.
ха еидопоигсы том таи.
Tigh'a haber veririm.
- посо асвгла еимаи, таи ;
- Ne kadar kötü Tigh?
таи.
Tigh.
сулжыма ле том сумтацлатаява таи, пяепеи ма йамоуле цягцояа.
Evet, Albay Tigh'a göre hızlı çalışmalıyız.
сумтацлатаява таи, о лпонеи ейпаидеусе том лажи ма амайакуптеи ламитаяиа!
Albay Tigh, Boxey Muffy'i şekerleme kokusunu alacak şekilde eğitti.
сумтацлатаява таи.
Albay Tigh.
ха та йамомисы ле том сумтацлатаява таи.
Ben Albay Tigh ile birlikte idare ederim.
дем йатакабаимеис, таи.
Anlamıyorsun Tigh.
маи, таи ;
Evet Tigh?
таи, йахояисе тгм пояеиа циа том теяяа.
Tigh, Terra için rota belirle.
таи, йатастасг асжакеиас, пкатжояла пяосцеиысгс а.
Tigh, Alfa iniş pistinin güvenlik durumu nedir?
о сумтацлатаявгс таи еимаи емас поку йакос покелистгс, поу сицоуяа ха то диапистысеис йапоиа стицлг йаи ломг соу.
Albay Tigh çok iyi bir savaşçıdır. Eminim zamanla bunun farkına varacaksınız.
ма йакужхоум окес ои еисодои, памы йаи цуяы апо тгм пкатжояла пяосцеиысгс а, апо тгм ╪ левяи тг ф йаи ха еяхеи о таи алесыс еды.
Bütün kapılarda, Alfa iniş pistinin yukarısında ve aşağısında Omicron dan Zeta'ya kadar savaşçı güvenliği olsun. Hemen Albay Tigh'ı çağırın.
ам дем лас еиве пяоеидопоигсеи о таи, ха гтам аутои еды амти елеис.
Albay Tigh uyarmasaydı bizim yerimize şimdi onlar burada olacaktı.
лпоулея, епийоимымгсе ле том сумтацлатаява таи сто йамаки б. - лакиста, йуяие.
Boomer, Albay Tigh'ı Beta kanalına bağla. Peki efendim.
- ╦ вы том сумтацлатаявг таи, йуяие.
- Albay Tigh'ı bağladım efendim.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис. ╦ яветаи ма сас деи...
Albay Tigh'a güvenlik kontrolü için sorabilirdiniz, tedbir nedeniyle.
╦ воуле 15 кепта циа тгм циоятг аккиыс о таи ха лас сйотысеи.
Starbuck o törene yetişmek için 15 dakikamız var yoksa Tigh bizi öldürür.
молифа оти о таи ха есйаце.
Tigh, öfkeden patlayacak sandım.
цеиа, йасси. светийа ле то йомсеято, о саяытгс лецакгс елбекеиас жеяетаи... лоу еипе о сумтацлатаявгс таи.
Merhaba Cass. Bu geceki konser için, uzun menzil tarayıcım- - Albay Tigh söyledi.
Полковник Тиг, пожалуйста организуйте сверхсветовой прыжок от нашей позиции на орбиту Рогнара.
Albay Tigh, Ragnar'ın yörüngesine bir hiper uzay atlaması rotası çizin lütfen.
- Полковник Тай. - Сэр.
- Albay Tigh.
Скажи полковнику Таю, что он командует до моего возвращения.
Albay Tigh'a söyleyin, ben dönene kadar komuta onda.
Комбат, это Тай.
- Komuta Merkezi, ben Tigh.
У всех остальных : у Тая, других, у Вас, - они блестят.
Diğer herkes... Tigh, öbürleri... sen. Hepinizinki parlak.
Полковник Тай.
Albay Tigh!
* We live a cute life, soundfematic * * Pants tigh-ter than plastic, honey * Записка : Ты Эмили!
* çok şirin bi hayat yaşarız * * pantolonlar plastik'den daha sıkırdır, tatlım *
Я посвящаю эту песню моей учительнице по математике, миссис Тай. И мистеру МакКенану, из класса физкультуры.
Bu şarkıyı matematik öğretmenim Bayan Tigh'a ve beden öğretmenim Bay McKernan'a adıyorum.
♪ did Mr. Tigh find out and try to divorce her?
Bay Tigh öğrenip onu boşar mı ki?
- поу еимаи о сумтацлатаявгс таи ;
- Albay Tigh nerede?
- таи, епихесг тыяа.
- Tigh, şimdi saldırın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]