English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Toll

Toll tradutor Turco

27 parallel translation
Джина Толл, Доктор Джина Толл.
Gina Toll, Dr. Gina Toll.
Туру, ты когда в последним раз у психолога был?
Toll, psikiyatrisini en son ne zaman gördün?
Ты много думаешь.
- Çok fazla düşünüyorsun. - Biliyor musun Toll Road?
Джина Толл их Психоаналитического института Вашингтон-Балтимор.
Gina Toll Washington-Baltimore'daki Psikoanalitik Enstitüsü'nden.
Вы обсуждали это на сеансах с Джиной Толл?
Gina Toll ile tedavi görürken mi vefat etti?
- Вы сказали, что Джина была вашим преподавателем.
Gina Toll'un hocan olduğunu söyledin.
Джина Толл?
Gina toll?
По поводу Джины Толл.
Gina Toll.
Джина Толл великолепно отказала мне в возможности возглавить институт психоанализа.
Gina Toll sürekli benim psikoanalitik enstitünün başına geçme fırsatımı engelledi.
Послушайте, я просто не хочу больше говорить о Джине.
Daha fazla Gina Toll'dan bahsetmek istemiyorum.
Никто не хочет приготовить со мной печенье Toll house?
Benimle fındıklı çörek yapmak isteyen var mı?
Пришлите скорую к старому платному мосту как можно скорее.
Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum. Dikkat edin.
И ищу, где у нас тут платный мост.
Toll Köprüsü'nü arıyordum da.
Нет, не нужно.
Hayır, yani, oldukça güzel bir şey ama ben aslında Toll Köprüsü'nü arıyordum. Hayır, hayır.
Толл подними его!
Toll Road, kaldır şunu.
Да Гуннэр Толл Роуд
Gunner, Toll Road, Hale Caesar ve Maggie.
Номера машины Макса распознали на пункте оплаты проезда Мидтаунского туннеля.
Plaka yakalama sistemi Max'ın aracını Midtown Tünelinde Toll Plaza'da bulmuş.
Они разбили лагерь в лесу возле платного моста.
Ormanda, Toll köprüsü yakınlarında kamp yapıyorlarmış.
Малькольм Толл.
Malcolm Toll.
Доктор Толл просто рассказывал нам, что он врач в четвертом поколении.
Dr. Toll da tam bize kendisinin 4. nesil doktor olduğunu söylüyordu.
Толл, ты глянь.
Toll, şuna bak.
- Толл, глянь на два часа.
- Toll, saat iki yönünü kontrol et.
- Толл, целься под неё.
- Toll, altındaki şeye nişan al.
Толл!
- Toll!
Ну, это как печенье Toll House без шоколадной крошки?
Parça çikolatasız Toll House kurabiyeleri neye benzer?
Толл держи ровно!
ÇOK YAKINDA - Adam gibi kullan şunu Toll!
Толл и Чен, вернитесь к входу - там рация.
Toll, Chen, girişe gidin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]