Tour tradutor Turco
101 parallel translation
Маркиз де ля Тур.
Tour bölgesi Markisi.
- Нет. - А Вы знаете Маркиза де ля Тура?
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun?
Мадмуазель Леанора Мерседес Де Ла Торре, дочь полковника и мадам Де Ла Торре.
Matmazel Leonora Mercedes de la Tour. Albayın ve Madame de la Tour'un kızı.
Графиня Селимена де Франсен де ля Тур де Касас.
Kontes Celimene de Francen de la Tour de Casas.
Ляссер, Ле тур даржен!
Lasserre, Le Tour d'Argent
Может быть, ты была в "Жежен" со своим другом Марио?
Mariot ile gittiğin yerin, Tour d'Argent olmadığına emin misin?
- Есть художники ночи, такие как Рембрандт... или Жорж де ля Тур... но мало кто пишет рассвет
Rembrandt ya da Georges De La Tour gibi gece ressamları var. Şafak saatlerinde resim yapan çok az var.
"Bergиre ф tour Eiffel le troupeau des ponts bкle ce matin"
"Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin"
Yеstеrdау апd "оdау, ћаgiсаl ћуstеrу" оur, " hе Whitе јlbum... √ лавное, чтобы тебе было тепло, мила €.
Yesterday and Today, Magical Mystery Tour, The White Album... Kendini sıcak tut yavrum. Tamam mı?
Помните ту женщину из Гетти ( музей )? Она сказала, что может быть, что картину написал ученик Жоржа ла Тура.
Georges de La Tour'un öğrencisinin olabilir dedi.
И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур.
Bazı yerlerini de La Tour yapmış olabilirmiş.
Нас в Гетти поражает то, что здесь никто не увидел в ней никакого сходства с работой ла Тура.
İnanılmaz olan burada kimsenin La Tour'la arasında bir benzerlik görmemesi.
O, обычно я осторожный хранитель музея... но у меня довольно сильное предчувствие, что это может быть работа кисти самого ла Тура.
Ben müze müdürü olarak tedbirliyimdir ama içimden bir ses bunun La Tour tarafından yapılmış olduğunu söylüyor.
Нет, это не ла Тур.
Hayır, apaçık belli, La Tour değil.
Если Гетти видит сходство с ла Туром, то как вы столь уверенны?
Getty Müzesi La Tour'a benzetiyorsa nasıl emin oluyorsunuz?
А если бы это был настоящий ла Тур?
Ya bu gerçekten La Tour'sa? Durum değişir.
Если бы я приводила доводы против, то... у фигур не хватает веса, монументальности ла Тура.
- Bilmiyorum. Bence burada bir La Tour ağırlığı ve anıtsallığı yok.
Полагаю, мы должны заказать вино Шато Ла Тур. Это более чем уместно.
Herhalde Château La Tour içmemiz uygun olur.
Я считаю, что ваша картина относится к лучшему периоду ла Тура, но не к его самому известному.
Bence tablo La Tour'un olgunluk dönemine ait. Ama kimse bu dönemi bilmez.
Но на мой взгляд... ла Тур.
Bence kesinlikle La Tour.
- Мистер Дженли уверен, что это ла Тур.
Bay Janely La Tour olduğundan emin.
- Жорж де ла Тур.
- Georges La Tour.
- Ла Тур.
- La Tour.
The combat tour was 25 sorties. Это не означало, что 100 процентов умрут... It didn't mean 100 percent would die но многие из них будут убиты.
% 100'ü ölecek anlamına gelmiyordu ama pek çoğu ölecekti.
Он... He had сопровождал президента Кеннеди в экскурсии по этим надгробиям... ... escorted President Kennedy on a tour of those grounds за несколько недель до этого.
Dedi ki Başkan Kennedy'ye birkaç hafta önce bu mezarlara yaptığı bir turda eşlik etmiş.
Это просто тур-де-стад.
Bir "tour de stade" idi.
тпюмйкхм рсп онцха.
Franklin Tour öldü. - Ne?
- И он таки был принцем?
Nerenin prensiydi peki? La Tour d'Auvergne.
- Да, он был принцем.
Doğru. La Tour d'Auvergne.
То есть возможно, что мистер Джарвис мог мило болтать с девочкой вроде Джоди Сампика, без явной угрозы для нее?
Ray Daniels de kim? Hadi, Sam, Roket Ray? The tour de france?
это был "час силы" ( "Tour de force" ).
Tam güç gösterisiydi.
Хочу предложить нашему приглашенному преподавателю из колледжа Амхерст немного своего вина Латур 82-го года.
Amherst'ten gelen misafir araştırma görevlimize 82'La Tour ikram edeceğim.
Или будет ждать тебя с извинениями в раскрытых ладонях, и, серьезно, - бал дебютанток без Блэр Уолдорф - это как Тур де Франс без Лэнса Армстронга.
Ya da kişisel olarak özür dilemek için bekleyecektir, gerçekten Blair Waldorf'suz bir dans gecesi Lance Armstrong'suz Tour de France'a benzer.
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
EA Sports'un XBOX için Tiger Woods PGA Tour 11 oyunu.
Сегодня... я достал потрясающее Шато ля Тур 1968 года.
Bugün çok güzel 68 Château La Tour getirdim. Yıllanmış şaraplar.
Разве ты не замечал, что я не обсуждаю с ним гонки Тур де Франс. Да.
Onun yanında the Tour de France'tan bahsetmediğimi fark etmedin mi?
Принцип один и тот же в любом бою, от Ватерлоо до Омдурмана, от атаки Пикетта до битвы при Марс-ла-Тур.
Hep aynı hikaye. Waterloo'dan Omdurman'a Picket'in Mars-La-Tour'daki hücumuna kadar.
Мы были любовниками, пока он не украл мою статью про допинг-скандал на Тур де Франц.
Tour de France doping hikayemi çalana kadar sevgilimdi.
Прости, это тебе за то, что ты украла мою статью о Тур де Франц.
Üzgünüm, Tour De France hikayem için bir intikam.
- Та статья про Тур де Франц была моей!
Tour de France haberş benimdi!
/ Всю войну он прошёл, /
Did his tour in the war
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
" La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre,
Дерби в Кентукки, Тур-де-Франс, а Орсон, штат Индиана славится своими гонками на газонокосилках.
Kentucky Derby'si, Tour de France, ve Orson, Indiana'da, Birchwood 500.
A tour de force!
Tour de force!
Это Тула.
Bu da Tour.
как Мадонна в туре "Амбиции блондинки".
Blond Ambition Tour zamanındaki Madonna gibi.
You are probably safer going to tour some historic homes instead.
Sen benimle durmak yerine tarihi evleri gezsen... daha güvenli olur.
Башня Филипп-лё-Бель, Морьер-лез-Авиньон.
Dul Blanc Tour Philippe-le-Bel, Moriere-les-Avignon.
Ла Тур ли это?
La Tour mu?
Просто поговорить?
the tour de france'dan beri, Webde yayınlıyorlar. - İyi gözüküyor. - Evet, şimdilik.
Ты был на Warped Tour?
Ne?