English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Towers

Towers tradutor Turco

73 parallel translation
Вам следует явиться к Тауэрсу, ее капитану.
Kaptan Towers'la bağlantı kuracaksın.
Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
Bu arada, Kaptan Towers'ı hafta sonu için davet ettim.
Где мы устроим гостя?
Towers'ı koltukta yatıramayız.
- Меня зовут Тауэрс. Дуайт Лайонел Тауэрс.
- Adım Towers, Dwight Lionel Towers.
- Я ищу капитана Тауэрса.
- Evet, Kaptan Towers'ı görmek istiyorum.
Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне".
Paulson, bayana Kaptan Towers'ın odasını göster.
"Кому : капитану Д.Л.Тауэрсу, командиру подлодки" Скорпион ".
"Alıcı : D.L. Towers."
После этого в отеле Кэткарт Тауэрс забираешь камешки.
Sonra Cathcart Towers Hotel'e mücevherleri almak için git.
Кэткарт Тауэрс?
Cathcart Towers?
Отель Кэткарт Тауэрс?
Cathcart Towers Hotel?
Да, отель Кэткарт Тауэрс.
Cathcart Towers Hotel.
Благодаря Джейд, Джаред решил не кончать жизнь самоубийством. И он завещает Башни Джейд вместо Эмеральд.
Jade sayesinde, Jared kendini öldürmekten vazgeçti ve Towers'ı Emerald yerine Jade'e bıraktı.
Монтана задумал убить Джареда – чтобы Башни достались ему и Эмеральд.
Montana Jared'i öldürmeyi planlıyor böylece Towers, Emerald'la ona kalacak.
В субботу кто-то забрал кресло моего отца из "Elliot Bay Towers".
Cumartesi Günü Elliot Bay Towers'ın önünden babamın kullandığı bir koltuk çalındı.
За то, что я исполнил в деле с Трайбора.. .. Тауэрс, меня давно уже надо было принять в организацию.
Sırf Triborough Towers işindeki başarımla aileye girmeliydim.
Ты позвонил этому, как его-из компании "Трайборо Тауэрз" - по поводу контракта?
Nakliyat sözleşmesi için Triborough Towers'daki adamı aradın mı?
Так, ну что у нас там с "Трайборо тауэрз"?
Big, Tribourogh Towers'da durum ne?
Привет, Тони. Я слышал о "Трайборо Тауэрз".
Hey, Tony, Triborough Towers'dan haber geldi.
Знаешь, ты мог просто сказать "Молодец, Крис, по делу компании" Трайборо тауэрз ".
Biliyorsun, Triborough Towers işi için sadece bir "Aferin Chris" yeterdi.
Это там Эдвард Тауэрс?
Şu Edward Towers değil mi?
Я живу в Эллиот Бэй Тауэрс.
Ben Elliott Bay Towers'da yaşıyorum.
Что ты рассказала Адаму Тауэрсу про Джорджа Чеслова?
Adam Towers'a George Cheslav hakkında ne anlattın?
Ассистент Адама Тауэрса.
Adam Towers'ın asistanı.
Адам Тауэрс.
Adam Towers.
Кстати, мне звонил репортер, Адам Тауэрс.
Bu arada, şu gazeteciden bir telefon aldım, Adam Towers'dan.
Вы знаете, что Адама Тауэрса убили?
Sanıyorum Adam Towers'ın öldürüldüğünü biliyorsun.
Так вы спали с Адамом Тауэрсом?
Yani... Adam Towers'la yatıyor muydun?
А знаете, я даже рада, что Адам Тауэрс мертв.
Biliyor musun? Adam Towers öldüğü için memnunum.
У Адама Тауэрса еще подружка была.
Adam Towers'ın Denise'den başka bir sevgilisi varmış.
Твоя бывшая жена и пациентка обе спали с Адамом Тауэрсом.
Yani eski eşiniz ve özel hastanız Adam Towers'la yatıyordu. Sadece bir tesadüf, değil mi?
В любом случае, отпечатки Трамэлл есть повсюду в квартире Тауэрса.
Tramell'ın parmak izleri Towers'ın dairesinin her yerindeydi, diğerleriyle birlikte.
Фрэнкс был первой жертвой, Тауэрс - второй, будет и третья.
Franks ilkti. Towers ikinci. Mutlaka bir üçüncü olmalı.
Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове?
Towers senin ve eski arkadaşımız George Cheslav hakkında yazıyormuş.
Адам Тауэрс поимел твою бывшую жену и собирался сделать то же с твоей карьерой. Я должен знать ее имя.
Bak Michael, Adam Towers eski karını beceriyordu ve aynısını kariyerine de yapmak üzereydi.
Может, она скажет, куда пропали записи?
Kim bilir, sana Towers'in notlarının nerede olduğunu söyleyebilir.
Дениз, ты говорила Тауэрсу, что я лгал следствию по делу Чеслова?
Denise, Towers'a Cheslav araştırmasında yalan söylediğimi anlattın mı?
Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса.
Ayrıca, burada Towers'ı senin öldürdüğünü düşünen insanlar var.
Тауэрса?
Towers mı?
Я разговаривал с ассистентом Тауэрса.
Bak, Urbane dergisinden Towers'ın asistanıyla konuştum.
- Если верить Кэтрин, их познакомил Тауэрс и они стали встречаться.
Catherine'a göre, Towers aracılığıyla tanışmış ve kaynaşmışlar.
Недавно Дениз призналась Кэтрин, что Тауэрс заставлял ее сказать, что ты лжесвидетельствовал.
Denise Catherine'a, Towers'ın ona senin yalan söylediğine dair baskı yaptığını söylemiş.
Тауэрс был прав. Я был готов засадить их во что бы то ни стало.
Bak, Towers benim hakkımda haklıydı, onları her ne pahasına olursa olsun hapse tıktım.
Адам Тауэрс?
Adam Towers?
И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса.
Denise, Adam Towers'ı öldürerek başardığım herşeyi mahvedecekti.
- А о чем, ты думаешь, Адам Тауэрс писал в тот момент, когда его убили?
Adam Towers öldürüldüğünde ne hakkında yazdığını sanıyorsun?
Он знает, что я видела записи Тауэрса.
Towers'ın notlarının bende olduğunu biliyor. Beni ölü istiyor.
Помнишь ту поездку, что ты дала мне вчера, из апартаментов в Кристал Тауерс в кинотеатр?
- Takılıyorum. Dün Crystal Towers'tan, sinemaya götürdüğüm müşteri vardı ya?
Я остановился в Эмирайх-эмиратских башнях, можем встретиться где угодно.
Jumeirah Emirates Towers'da kalıyorum ama sizinle herhangi bir yerde buluşabilirim.
Прямо на карусели, как на курорте.
Direkt hızla düşmeye başlıyorsun, "Alton Towers" daki gibi.
На курортах спа есть.
"Alton Towers" da SPA var, kardeşim.
Мальчики Башен Уставов.
Charters Towers çocukları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]