Tracks tradutor Turco
14 parallel translation
CouId это, чтобы накрыть tracks of эта программа червя?
Bu bir solucanın izinin saklanması için olabilir mi?
А, как на счет... у тебя есть "Дилан Кровь на дорогах"?
Şeye ne dersin, Dylan'ın "Blood on the Tracks" albümü var mı sende? Hiç dinledin mi onu?
Я украл их все из 8-tracks. ( 8-tracks интернет радио )
Ben de 8 tane şarkılarını aldım.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
Tüm riskleri göze alıyorsa bunu çoktan planlamıştır ve tüm izlerini temizlemiştir.
Тебе "нравилась" Tracks Of My Tears, может, последняя любовная песня, что написана?
'Tracks Of My Tears'i sever miydin? Bu şarkı belki de yazdığı son aşk şarkısıydı?
То есть Tracks Of My Tears...
Tracks Of My Tears...
Tracks Of My Tears, что ещё?
Tracks Of My Tears'ten başka?
Многочисленные отзывы вдохновили ее написать книгу "тропы", ставшую международным бестселлером.
Çok fazla geri dönüş alması, hikayesinin uluslararası en çok satanlardan "Tracks" kitabı ile birlikte yayılmasını sağladı.
Макс становится...
♪ Max make tracks...
♪ And go across the tracks ♪
♪ And go across the tracks
Dirty tracks.
Kirli donlar.
They could have rewired it, Frank, to cover their tracks.
İzlerini gizlemek için, Frank, kurcalamış olabilirler.
Я думал, ты говорил, что мы заметаем следы.
I thought you said we were covering our tracks.
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?
Joni Mitchell, yada Blood on the tracks?