Traveler tradutor Turco
14 parallel translation
* Любовь - как путник *
Love is a traveler
The ticker inside was that the traveler who is still there
İçteki yürek olduğu yerde durmayı başaran bir seyyahtı.
Я пойду к конкурентам.
Traveler's checklerimi rakip bir tesiste harcayacağım.
- О, это одна из моих самых любимых книг. - Моя тоже.
Şimdi Time Traveler's Wife'ı okuyor.
Девка из таверны "Прибежище путника".
Traveler's Rest'in meyhane orospusu.
В системе его нет, а это значит, что он никогда не был гостем сети отелей "Милый странник".
Sistemde görünmüyor. Bu da daha önce hiçbir Best Traveler Otelinde kalmadığını gösterir.
В отеле "Милый странник".
Best Traveler Otelinde ki.
Отель "Милый странник", номер 147,
Best Traveler Oteli, 147 nolu oda.
То, что произошло в другом отеле "Милый странник". В другом номере 147.
Başka bir Best Traveler Otel'inin 147 nolu başka bir odasında yaşanan bir olayı.
Три недели назад, в "Милом страннике" на Лонг-Айлегде ИВГ арендовал целый этаж, включая номер 147.
Üç hafta önce Long Island City'de ki Best Traveler Otel'inde 147 nolu odanında içerisinde bulunduğu kat S.U.E tarafından kiralanmış.
Я просмотрел видео с камер наблюдения в "Милом страннике" на Лонг-Айленде.
Long Island City'de ki Best Traveler Oteli'nin güvenlik kameralarını tarıyordum.
Хорошо, тогда Blues Traveler.
- Peki, Blues Traveler.
Я люблю группу Blues Traveler.
- Blues Traveler'ı severim.