Treat tradutor Turco
18 parallel translation
Вы со своими людьми перекроете дорогу через пустыню!
Treat, sen ve adamların çöl yolunu tutun.
You could treat me like I'm an equal or talk down to me like I'm a child.
You could treat me like I'm an equal or talk down to me like I'm a child.
Он будет представлять тебя.
Bu Treat. Seni o temsil edecek..
Кошелёк или жизнь!
Trick-or-treat! ( Çocukların klasik bayram sözü )
Мистер Джон Хэнкок, Мистер Роберт Трит Пэйн и мистер Элбридж Джерри.
Bay John Hancock Bay Robert Treat Paine ve Bay Elbridge Gerry olduğunu öğrendik.
* gave you my soul ; you treat it like poison ; * * gave you my heart ; you betray with a lie. *
# Sana kalbimi verdim, zehirmiş gibi davrandın. # # Sana kalbimi verdim, bir yalanla ihanet ettin. #
Но почему ты так со мной обращаешься?
But why must you treat me like this?
It's enough to treat the baby.
Bebeği tedavi etmeye yeterli olur.
Нет, но я решил, что мы заедем туда по пути в ресторан.
Hayır ama öğle yemeğine giderken uğrarız diye düşündüm. Hâlâ Jalapeno Treat'e mi gitmek istiyorsun?
So you don't get to treat me like one.
Yani bana öyle davranamazsın.
♪ Её будто и не было ♪
♪ I treat it like it wasn't there ♪
Место восхитительно.
Triple Treat Sampler? Harika bir yer ya.
I say it's wrong for them to treat us like shit and kick us around like the scum of the earth!
Bize kötü davranıp sanki dünyadaki en dipteki canlıymışız gibi oradan oraya tekmelemeleri yanlış diyorum!
- Трит Кильямс.
- Treat Williams
Well, beta blockers are used to treat the condition quite effectively.
Beta engelleyicilerle oldukça iyi tedavi edilebiliyor.
No. We are not giving this school another penny if that's the way they're gonna treat her or us.
Hayır, bu okul beni yada kızımı bu şekilde tehdit ediyorsa kuruş bile vermem onlara.
Действительно была стычка с жертвой пару месяцев назад на парковке сетевого ресторана десертов, который называется Дженерал Кастедс.
General Custard'in Last Frozen Treat Stand ismindeki restoranın park yerinde.
Кошелек или жизнь.
Trick or treat *.