English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Trent

Trent tradutor Turco

660 parallel translation
Что случилось?
Bayan Trent! Neler oluyor?
Ему везде черти кажутся. Не забывай, что их видела миссис Трентон, а она не пьет.
Unutma ki Bayan Trent de onları gördüğünü iddia etti.
Миссис Трент, останьтесь у машины.
Bayan Trent arabada kalsanız daha iyi olur.
Келтон, останься с миссис Трент.
- Evet efendim? - Bayan Trent'in yanında kal.
Если бы мы знали, что искать, мистер Трент,.. то давно бы нашли.
- Sorunuzun tek bir cevabı var Bay Trent,
Да. Здесь мы имеем дело с совершенно необычными явлениями, поэтому мы должны быть готовы ко всему.
Az önce Bay Trent'in evinde yaşadıklarımızdan sonra zihnimizi herşeye açık tutalım derim.
Чему точно учат в полиции, так это терпению.
Bu işte öğrendiğim birşey varsa Bay Trent O da sabırlı olmaktır.
Если вы хоть пальцем тронете Паулу...
- Eğer Paula'ya birşey yaptıysanız... - Sakin olun Bay Trent.
Миссис Трент пропала.
Bayan Trent gitmiş!
И у него миссис Трент!
Yanındaki de Bayan Trent!
Когда он побежит за мной, ты хватаешь миссис Трент и пулей летишь в другую сторону.
O benim peşime düşünce, Bayan Trent'i alıp hızla uzaklaşırsınız.
- Грозил ее с моста скинуть.
- Onu Trent Köprüsünden atmaya çalışmıştı.
У этого эля вкус, как у речной воды.
Bu biranın tadı, doğrudan Trent nehrinden pompalanmış gibi.
Трое свидетелей - Стюарт, Трент, Боден.
Üç tanık ; Stuart, Trent ve Boden.
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
Şu eski asker Stuart başka bir kata transfer edilmiş ama Johnny, Trent veya Boden'in konuşmaya başlayacağından emin.
Трент.
2 numaralı görgü tanığı ; Trent.
- Трент!
- Trent!
Всё в порядке, Трент. Мы знаем что у тебя их нет.
Sorun yok, Trent, sende olmadığını biliyoruz.
Трент!
Trent!
Всё в порядке, Трент?
Her şey yolunda mı, Trent?
Больше никаких проблем, Трент. Обещаешь?
Sorun çıkarmak yok, Trent, söz mü?
Беги. Беги. Беги ради своей жизни, Трент.
Kaç, Kaç, yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum.
Беги ради своей жизни, Трент. Я не вижу его лица. Я не вижу его лица.
Yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum, yüzünü göremiyorum.
Беги, Трент!
Kaç Trent!
Я знаю о всех тех проблемах, которые были у тебя в Южном университете, Трент.
Güneydeki o üniversitede yaşadığın sorunları biliyorum, Trent.
Вся страна ходила в школу вместе с тобой каждый день, Трент.
Herkes gibi ben de okula gittim, Trent.
Послушай меня!
- Trent! Dinle beni!
Трент, заткнись!
Trent, kes sesini!
Трент, заткнись!
Trent, kes!
Сестры Тренч?
- Trent kız kardeşler mi? - Trench.
Одна из девиц Трент, Мэри.
Trent kız kardeşlerden biri. Mary.
- Часы Джо Трента.
- Joe Trent'in kol saati.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Bana Trent kardeşlerin anne babasını aramaya devam ettiklerini söylemişti.
Это Мэри Трент с фермы Мерси.
Ben Mary Trent. Mercy Çiftliği.
После поражения Англии на первом матче в Трэндбридже в команде произошли изменения.
... ve Trent Bridge'deki ilk oyunda İngiltere'nin yenilgisinin ardından iki değişiklik yapıldı.
- Трент?
- Trent?
Трент Поттер и Джимми Джэймсон.
Trent Potter ve Jimmy Jameson.
Трент, где бы вы ни были, идите вы к черту!
Trent, şu anda her neredeyseniz sizin de ağzınıza sıçayım!
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
- Hugo mu? - Gervase'in yeğeni Hugo Trent.
Месье Трент, Вы видели своего дядю сегодня вечером? Да.
Mösyö Trent akşam erken saatlerde amcanızı gördünüz mü?
Значит, месье Трент, у Вас нет оснований для празднования? Абсолютно никаких.
O halde kutlamak için bir sebebiniz yoktu, Mösyö Trent.
И две тысячи фунтов завещано Хьюго Тренту.
Hugo Trent'e de 2 bin sterlin bırakmış.
Нет, месье Трент.
Hayır, Mösyö Trent.
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Mösyö Trent, amcanızın öldüğü akşam Mösyö John Lake'i gördünüz mü?
Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом.
Ancak ondan nefret ettiğinizi bana söyleyen sizdiniz, Matmazel Cardwell. Mösyö Hugo Trent'le aranıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğinizi söylediniz.
А Вы, месье Трент.
Ve siz Mösyö Trent.
Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента.
Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet.
Миссис Трент!
Bayan Trent!
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Bay ve Bayan Trent...
Хьюго Трент.
Hugo Trent.
По-моему, она принадлежит мистеру Тренту.
Bay Trent'in olduğunu sanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]