Tres tradutor Turco
78 parallel translation
Не "trays". Нет, сэр, "Uno dos tres." Uno, dos, tres. ( Раз, два, три )
Hayır efendim ; "Uno, dos, tres." "Uno, dos, tres."
О, шикарно, правда? Шарман...
Bak Wendy! "Tres Exclusive"
- Mais oui, c'est tres chic.
- Mais oui, c'est tres chic.
Трез, приведи мальчика.
Tres, haydi.
Мы всё время с ним. Трез, Антонио и я.
Hep onun yanındayız, Tres, Antonio ve ben.
Трез узнал, что Караваки... хотят причинить зло Диего.
Tres, Caravacas'ların Diego'yu incitmek istediğini fark etti.
Oh, non, tu es tres gentil. ( О нет, ты слишком добр. )
Oh, non, tu es tres gentil.
- Tres хорошо. Хорошо прожаренный.
- İyi pişmiş.
1, 2, 3, 4.
Uno, dos, tres, cuatro.
1, 2, 3, 4.
Uno, dos, tres, cuatro!
1, 2, 3...
Uno, dos, tres, cuatro.
Торес!
Tres!
Раз, два, три.
Uno, dos, tres.
- Tres впечатляюще!
Etkileyici! Oui! Oui!
Hola Yo ( приветствую )
Tres bien..
C'est tres chic. / Шикарная.
Çok şıkmış.
Соседи сообщили, что дом год пустует, но бандиты из "Трес Колорес"
Komşular evde bir yıldır kimsenin oturmadığını söyledi, Ama bir kaç Tres Colores üyesi
Это он раньше управлял "Трес Колорес", да?
Bu adam Tres Colores'i yönetiyordu değil mi?
У него была татуировка "Трес Колорес".
Tres Colores dövmesi vardı.
У меня убийство 12-летнего мальчика, и два мертвых бандита.
Elimde 12 yaşında bir ölü çocuk ve 2 ölü Tres Colores üyesi var.
Шеф, мы не знаем, кому принадлежит четвертый комплект отпечатков, но я заставил криминалистов сравнить отпечатки Камиллы с теми неопознанными частичными отпечатками, из притона "Трес Колорез", и они совпали.
Şef, 4. izin kime ait olduğunu bilmiyoruz, Ama ben, Tres Colores evindeki tespit edilmeyen kısmi izlerle karşılaştırmaları için, kaçak Camilla'nın izlerini, S.I.D. ye verdim ve onlar da bir eşleşme buldular.
Мануэль еще не дорос до "Трес Колорес".
Manuel henüz yeterli yaşta değildi Tres colores için.
Же суи тре трист.
Je suis tres triste.
Инсектицид, которым она пропитана насквозь, Называется "Tres Pasitos".
Çektiği böcek ilacı "Tres Pasitos" olarak biliniyor.
Я должен встретиться с мистером Лавом, для временного вмешательства в образовательный процесс или что-то такое.
Zor aşk! Le Lips is tres, tres dans le merdi!
C'est une ville tres jolie. ( Это очень красивый город )
Çok güzel bir şehir.
Думаю это будет трэ манифик.
Bence tres magnifique ( Çok güzel ) olur.
Tres!
Üç!
Tres bien. ( Да.
Evet.
Надо свиснуть Папину заначку в банке.
Papi'nin Tres Cruces zulasını patlatmalıyız.
Папин курьер каждые 2 недели доставляет туда... кейс, баблом набитый.
Papi'nin adamları iki haftada bir para dolu çantaları Tres Cruces'e getirir.
Если бы Папа узнал только о том, что мы говорим об этом... наши головы лежали в той сумке рядом с картофельным салатом.
Papi Tres Cruces'i soyacağımızı öğrenirse çantanın içindeki kelleler bizimkiler olur.
Поэтому мне и нужно... что бы ты мне разрешила ограбить банк Трес Крусес.
- Bunun için sana ihtiyacım var. - Bırak Tres Cruces bankasını soyayım.
- Трес Крусес?
- Tres Cruces mi?
Проводит неделю со шлюхой, а этот харек, Хулио отвозит деньги... в Трес Крусес.
Metresiyle bir hafta geçiriyor. Nose Julio onu Tres Cruces bankasına götürüyor.
Зачем ты держишь столько бабла в Трес Крусес?
- Neden o kadar parayı Tres Cruces'e yatırdın?
Трес Крусес.
- Tres Cruces.
Вы ограбили Трес Крусес?
- Tres Cruces'i mi soydunuz?
Они украли $ 43.125 лимона из Трес Крусес.
Tres Cruses'den 43.125 milyon dolar çaldılar.
Думаешь, мы деньги только в Трес Крусес держим?
Tek zula Tres Cruces mi sanıyorsunuz?
Нашла, вот, тортик.
- İyiydi. Tres Leches tatlısı buldum.
Ой, милочка, забирай ты остатки торта.
Şekerim, şu tres leches tatlısının kalanını almanı istiyorum.
Я не очень люблю пиво, но если мне хочется бутылочку, то я выбираю Трес Экис.
Hiçbir zaman birayı sevmedim, ama canım bir tane içmek istediğinde, Tres Equis'i seçerim.
Это было Трес де Синко — или канун Синко де Куатро — и Бастер Блут наконец-то не был в семье изгоем.
O gün Tres de Cinco'ydu, ya da Cinco de Cuatro'dan bir gün önce, ve sonunda Buster Bluth kendisine uyan bir aile bulmuştu..
Но да, c'est tres кака, что она была последней, кто видел Бо.
Ama evet, çok boktan, O Bo'yu gören son kişiydi..
Три джинна в бутылках.
Tres genies in utres.
Магия правит тремя.
Magicae res tres.
Но вы ведь знаете Эмиля?
Bence o çok trés amusant.
Трез, бутылка!
Tres, şişe!
Трез, Антонио, ты и я.
Tres, Antonio, sen ve ben.
Ещё как есть.
Tres.