Troubled tradutor Turco
11 parallel translation
У него есть проблемы, но я смогу ему помочь!
He's troubled, but I can save him.
Они тут заменяют ребят из "Мутных вод", один из них заболел инфекцией мочевого пузыря.
Troubled Waters'tan kalan boşluğu doldurdular. Bir tanesi sidik kesesi mikrobu kapmış.
Good,'cause I don't happen to agree with miss Pelosi's views about the troubled assets relief program.
Güzel çünkü ben Bayan Pelosi'nin sorunlu malvarlıklarının kaldırılması konusundaki görüşlerine katılmıyorum.
Ты слышал, как Питер Саймон исполняет "Мост над шумной водой" один на концерте?
Sen hiç Paul Simon'u Bridge Over Troubled Waterİ söylerken konserinde izledin mi?
Всегда был Bridge Over Troubled Water Саймона и Гарфункеля.
Simon ve Garfunkel'in Bridge Over Troubled Water albümünü de görürdünüz.
То есть когда Холли была проблемным подростоком, она, должно быть, наткнулась на Шейна, так же как Джои.
Holly belalı bir gençken So when Holly was a troubled teen, joey gibi bu adam için çalışmış olmalı.
You've seemed... troubled since you took that call in Autopsy yesterday.
Dün otopsi odasına geldiğinden beri endişeli görünüyorsun.
Do you have any idea what it's like to be troubled?
Sorunlu olmanın nasıl bir şey olduğuna dair bir fikrin var mı?
I knew what I did. I helped troubled people. But now I'm just me.
Sorunlulara yardım ediyordum ama şimdi ben sadece benim.
"Да, говорю о снах, а сны - пустое." [пьеса Ромео и Джульета]
"True, l talk of dreams, which are the children of a troubled brain."
When you're troubled, don't think!
Ne yapıyorsun?