English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ T ] / Trygve

Trygve tradutor Turco

19 parallel translation
- Я Trygve Sissener.
- Trygve Sissener.
Так вы знали Trygve'а.
Yani Trygve'yi tanıyorsun.
- Вы знаете что Trygve умер?
- Trygve'nin öldüğünü biliyor musun?
Trygve был гением.
Trygve bir dahiydi.
Собаку Trygve'а?
Trygve'nin köpeği?
Трюгве?
- Trygve!
В одном моём классе был такой мальчик, его звали Трюгве. Но я не думаю, что это вам что-то даст. Он производил хорошее впечатление.
Sınıflarımdan birinde ismi Trygve olan Yehova Şahitleri'nden bir çocuk vardı ama herhangi bir sorun olduğunu sanmıyorum çünkü çok mutlu bir çocuk gibi görünüyordu.
Трюгве Хольт ушёл из школы посреди первого... учебного года, по желанию родителей.
Ebeveynlerinin isteği üzerine Trygve Holt birinci sınıfta okulu bırakmış.
Судя по всему, старший брат Трюгве.
Trygve'ın abisi olmalı.
Трюгве.
Trygve.
Не вздумай с ними разговаривать.
- Onlarla konşayım deme Trygve.
Трюгве?
- Trygve.
Трюгве говорит, не было никакой лодки.
- Trygve dediğine göre tekne falan yokmuş.
Так что работаем дальше с Трюгве и смотрим, что удастся уточнить.
Trygve ile devam edip olayı daraltabilecek miyiz bakalım.
Ещё тот звук, который слышал Трюгве.
Ayrıca Trygve'nin duyduğu ses de var.
Трюгве, похищенный восемь лет назад, опознал тот звук, который он слышал, когда его держали взаперти.
8 yıl önce kaçırılan Trygve tutsak olarak alıkonulduğunda duyduğu sesi tespit etti.
Ты будешь жить дальше, Трюгве, веря в то, что он сейчас рядом с Господом.
Hayatını devam ettirmeli ve abinin Tanrı'yla birlikte olduğuna inanmalısın Trygve.
Нет у меня никакого старшего брата.
- Trygve.
В какой день похитили Поуля и Трюгве?
- Poul ve Trygve ne zaman kaçırılmışlardı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]