English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ U ] / Uber

Uber tradutor Turco

157 parallel translation
- В Интернете.
- Uber.
- Да, точно.
- Evet, Uber.
Deutschland, Deutschland uber alles...
# Almanya, herkes için Almanya. #
Ты супер-монах.
Sen Uber-keşişsin.
Может какое-то местное такси, или Uber.
Galiba... Sanki... Buralardan bir tane olabilir, Uber çağırmış da olabilir.
Betula uber, более известная как круглолистная береза.
Betula uber, yani yuvarlak yapraklı huş ağacı.
Da uber frau
Da uber frau
Ладно, позвоню в Uber.
Uber'i arayacağım.
Ага. Говорил ему, что здесь будет непросто припарковаться, но он меня не послушал.
Uber'a park etmenin burada park yeri bulmaktan daha kolay olacağını söyledim ama beni dinlemedi.
Значит, ты кто-то вроде Гугла для преступников?
Suçlular için Uber filan mısın?
Uber!
Uuber!
Рэй Донован ( Сезон 2 ) Серия 2
Ray Donovan - 2x02 "Uber Ray"
Воспользовался Убером.
- Uber ile geldim.
Убер? Что это за хрень?
Uber mı?
Воспользовался Убером, Рэй.
- Uber kullanmış Ray.
Ты дала ему Уберовский аккаунт?
- Uber hesabı mı açtın ona?
Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой.
Allison'ın babası kendisine Uber'dan bir mail geldiğini söylüyor, dün gece onun hesabından bir araba kiralanmış.
- Кто или что такое, мать вашу, "Убер"?
- Uber'da ne oluyor?
У нас проблема с водителем из Убера.
Uber'deki şoförle ilgili bir problemimiz var.
Посмотри по GPS где их подобрали.
Uber'daki GPS kayıtları kızların nereden alındığını gösteriyor.
– Нет, воспользовались Uber.
- Hayır über tuttuk.
Хорошо, машина из Uber.
Güzel, über taksi.
– Все, что я прошу, это посмотреть маршрут из uber в вашем iPhone, чтобы убедиться, что вы не были за рулем.
- Tek istediğim iPhonundan über gezintinizi görmek bu sayede araba kullanmadığınızı doğrulayayım.
Запустите приложение uber, пожалуйста, ладно?
Benim yerime uber uygulamasına girer misiniz lütfen?
И она только что сказала : "Я отправлю" Убер "за тобой через 90 минут".
Az önce de şunu yazdı : "90 dakikaya sana bir Uber göndereceğim."
Профессиональные фото, "Убер"...
Profesyonel fotoğraflar, Uber araba.
Я вызову тебе "Убер".
Sana bir Uber çağırırım.
Бен, я поеду домой.
Ben, Uber kullanıp eve giderim.
Не волнуйтесь об этом. Я вызову "Убер". Нет.
- Endişelenmeyin, hemen Uber'den taksi çağırayım.
Я уже вызвала машину.
Uber sipariş ettim bile.
Машина приехала.
Uber'imiz geldi.
Я "Убер" вызвала. Подвезти?
Uber'dan taksi çağırdım, gelmek ister misin?
Водитель такси звонил целых шесть раз, а он даже не пикнул!
Uber şoförüm altı kez falan aramış ama telefonum bir kez çalmadı.
На такси?
Uber'la mı?
- Я в порядке, Рэйлан.
- İyiyim Raylan. Uber çağırdım.
Я лишь знаю, что сейчас три часа ночи, я вынесла два авиаперелета и поездку на такси с этим маленьким демоном, присосавшимся к моей сиське, и в данный момент я не в состоянии отвечать за тебя на твои вопросы.
Tek bildiğim, saat sabahın 3'ü, mememe yapışmış bu enerjik çocukla iki kez uçağa bir kez Uber'a bindim ve sorularına cevap verecek halim yok şu anda.
600 баксов за такси, вот что случилось.
- 600 dolar Uber faturası geldi!
Кто-нибудь, дайте таксисту успокоительное.
Uber sürücüsü için kimin Xanax'ı var?
Знаешь, она приехала из города на такси.
Şehirden buraya Uber'i kullanarak geldiğini biliyor musun?
- Он водитель приложения Uber.
- Harika bir şoför.
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
NSDAP ilahisi ve Deutschland Über Alles'ten sonraki resmi olmayan Alman Ulusal Marşı.
Распевали бы "Дойчланд, Дойчланд юбер аллес"
Singing Deutschland, Deutschland Über alles
Американские образовательные фильмы. Обучаем молодежь с 1938 года.
Über-Amerikan Eğitim filmleri 1938'den beri Amerikan gençliğine öğretiyor.
Как драматично.
Über korkutucu dram kraliçesi.
И угадай, что эти гипер-зловредины мне только что сказали?
Über Zalimler gibi. Hem tahmin et bana ne dediler.
Ну, да, офигенная идея.
Kilise mi? Über süper bir fikir.
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER
СУПЕР СИЛЬНЫЙ НИНДЗЯ ТУРБО НЕО УЛЬТРА ГИПЕР МЕГА МУЛЬТИ АЛЬФА МЕТА ЭКСТРА УБЕР ПРЕФИКС
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER PREFİKS
КОМБО!
SÜPER POWER NİNJA TURBO NEO ULTRA HİPER MEGA MULTİ ALFA META EKSTRA ÜBER PREFİKS COMBO!
Такси вызывали? Да, это я звонил.
- Uber çagiran siz miydiniz?
- На такси.
- Uber uygulamasıyla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]