Uskglass tradutor Turco
6 parallel translation
Я имел в виду Джона Ускгласса.
John Uskglass'ı kastettim.
Но ведь его зовут Джон Ускгласс?
İsmi John Uskglass değil mi?
Это имя норманнского аристократа, которого Король-ворон, наш Джон Ускгласс, называл своим отцом.
O Kuzgun Kral John Uskglass'ın babası olduğunu iddia ettiği Normandiyalı bir soylunun ismi.
Оставьте Джона Аскгласса в тумане забвения, которым его окружил Норрелл.
Bay Norrell zamanında John Uskglass'ı bilinmez kılmış. Bırakın öylece kalsın.
Это книга Джона Аскгласса, эльф, в ней предсказаны все наши судьбы.
Bu John Uskglass'ın kitabı peri. Hepimizin kaderi burada yazılı.
Джона Аскгласса, Короля-ворона.
John Uskglass, Kuzgun Kral.