Val tradutor Turco
734 parallel translation
Вэл опросил полицейские участки.
Val, karakolları kontrol etmiş.
- Вэл, я звонила вчера. - Вот как?
- Val, dün gece seni aradım.
Пельмень с острым соусом.
- Şanslı köfte, Val.
Я здесь, Вэл, милый.
Val sevgilim, buradayım.
Бабер врезался в его Кадиллак, а шериф посадил его в тюрьму.
Bubber Reeves, Val'ın Cadillac'ını hurdaya çevirince onu hemen hapse yolladı.
- Вэла Роджерса.
- Val Rogers'ın uçağı.
Самолет бьIл Вэла Роджерса.
Val Rogers'ın uçağıydı ama.
Пусть Вэл Роджерс пригласит нас на вечеринку.
Val Rogers'dan bizi partisine davet etmesini istesene.
И мьI поздравляем с днем рождения, мистера Вэла.
Harika bir beyefendiye, Bay Val'e nice mutlu yıllar.
Вли наставления Вэла Роджерса?
Ya da çok ahlaklı Val Rogers'a.
Вэл мне прислал.
Val gönderdi.
Вэл прислал платье?
Bu elbiseyi sana Val mi gönderdi?
- Вэл прислал?
- Val mi yolladı?
Если бьI Вэл Роджер попросил прислать помощника тьI бьI мигом отреагировал.
Val Rogers bir yardımcını istese derhal gönderirsin. Ne demek istiyorsun?
... хочешь сказать, что Вэл Роджерс пользуется какими-то привилегиями?
Senin için yapmayıp Val Rogers için yapacağım bir şey mi var?
Боишься опоздать на вечеринку Вэла Роджерса?
Val Rogers'ın partisine geç kalmaktan mı korkuyorsun?
ВьI уже сделали мне одолжение.
Bana bir iyilik yaptın zaten, Val.
А теперь, хозяин, мистер Роджерс.
Simdi, ev sahibimiz Bay Val Rogers.
- Вэл, я не могу сказать тебе то,
- Val, Jake'in sana söylemek...
- Нет, Вэл.
- Yapma, Val.
Подумай об этом, Вэл...
Bunu düşünsen iyi olur, Val.
Вот так, Вэл.
Hep böyle, değil mi Val?
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin. Val Rogers'ın, oğlu ile Anna'nın ilişkisini bilip bilmediğini sık sık merak ederim.
Хотелось бьI знать как же тьI очаровал Вэла Роджерса?
Val Rogers'ı büyüleyen gizli tılsımlarını bilmek isterdim.
Сколько тебе платит мистер Вэл за это?
Bay Val sana bunun için ne kadar ödedi?
А тьI поезжай к Вэлу Роджерсу... Ляг к нему в постель и поцелую ему жопу!
Sen de Val Rogers'ın partisine geri dönüp onu yatır ve elini falan öpsene.
ВьI бьI взяли деньги Вэла Роджерса.
Val Rogers'ın parası olsa alırsın.
Вэл Роджерс купил вас.
Val Rogers seni satın almış.
Вэл Роджерс купил его!
Val Rogers onun efendisi.
Хватит болтать, Вэл...
Orada dur, Val.
Постойте!
Buraya gel! Val, dur bir dakika. Buraya gel!
Вэл, подождите.
Val, dur bir dakika. - Dur orada.
- Послушайте.
- Dinle, Val.
Вэл Роджерс уже знает где он.
Val Rogers, Bubber Reeves'in saklandığı yeri biliyor.
Вал Верде. Техас. 1867 год
VAL VERDE, TEKSAS
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели.
Hakkında yazarlarken Val Verde'de bitti diyecekler.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде. Да, да.
Val Verde'ye Bishop çetesini asmaya gidiyorum.
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос.
Böyle tiplerin Val Verde'ye tekrar gelmeleri uzun zaman alır.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Kardeşinin Val Verde Bankasından aldığı 10 bin dolar.
- Дай мне затянуться... - Здесь не мухлюют...
Bir nefes versene Val.
Старые ручьи, возникавшие из дождевой и талой воды, скрытые лесом, теперь снова текли.
1913'te harabeler gördüğüm yerde şimdi yeni sıvalı temiz çiftlik evleri ayakta duruyor mutlu mesut yaşamların kanıtı konumundalar.
Послушай, Валери, что теперь?
Val, niye ortalarda geziniyorsun?
Очевидно, что Валери вовлекли в нелепую историю.
Eh, Val'in olaya dahil olması fikri bile mantık dışıydı zaten.
В чём дело, Вэл?
Sorun nedir, Val?
Выпей это, Вэл.
Şunu iç, Val. Şunu içmeye çalış.
Валгаллу. " Лиза?
Val-halla'ya gönderecek''Lisa?
Валерис, сэр Мне говорили, что вам нужен пилот
Val'eris, komutanım. Dümenciye ihtiyacınız olduğu söylendi. Ben de gönüllü oldum.
Его зовут Вэл, да'?
Val. Adı bu muydu?
Помнит только о Вал Роджерсе.
O sadece Val Rogers'ı hatırlar.
- Идите домой.
- Evine git, Val. - Bu doğru mu?