Valle tradutor Turco
73 parallel translation
А я - месье Ла Валль, если позволите представиться.
Kendimi tanıtmama izin verirseniz... Ben de Mösyö La Valle.
Приятно познакомиться, месье Ла Валль.
Memnun oldum Mösyö La Valle?
Месье Ла Валль...
Mösyö La Valle.
До свидания, месье Ла Валль.
Güle-güle Mösyö La Valle.
- Да, месье Ла Валль.
- Evet, Mösyö La Valle.
Месье Ла Валль, мне жаль, но...
Mösyö La Valle, çok üzgünüm ama...
Скажите мне, месье Ла Валль, что еще не так?
Söyleyin Mösyö La Valle, başka neyim yanlış?
Мы обдумаем это, месье Ла Валль.
Bu konuyu, bir kez daha düşüneceğiz Mösyö La Valle.
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Madam Colet'in hayat sigortasına gelirsek Mösyö La Valle... toplam bir milyon frank tutuyor.
Спасибо, Месье Ла Валль.
Teşekkür ederim Mösyö La Valle.
- Никакого картофеля, Месье Ла Валль?
- Patates olmayacak mı Mösyö La Valle?
Да, месье Ла Валль.
Tabi, Mösyö La Valle.
Да, месье Ла Валль.
Evet Mösyö La Valle.
Нет, месье Ла Валль.
Hayır Mösyö La Valle.
Может быть, месье Ла Валль.
Belki Mösyö La Valle.
Вы это имели в виду, месье Ла Валль?
Demek istediğiniz bu mu, Mösyö La Valle?
Ну же, месье Ла Валль, пожалуйста.
Yapmayın Mösyö La Valle, lütfen.
Только ни слова месье Ла Валлю.
Mösyö La Valle'e tek kelime söylemek yok.
За то короткое время, что Вы были секретарем месье Ла Валля, не заметили ли Вы в нем каких-либо перемен?
Mösyö La Valle'in sekreteri olduğunuz kısa süre zarfında... onda bir değişiklik fark ettiniz mi?
О, месье Ла Валль.
Mösyö La Valle.
- Доброй ночи, месье Ла Валль.
- İyi geceler Mösyö La Valle.
Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля.
Yapmayın Binbaşı, Mösyö La Valle'i tekeliniz altına almamalısınız.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim? Madam Viton, Matmazel Du Lac, Mösyö Le Grand.
- Месье Ла Валль.
- Mösyö La Valle.
Месье Ла Валль.
Mösyö La Valle.
Этот месье Ла Валль...
Bu, o Mösyö La Valle demek.
Ла Валль?
La Valle mi?
Кто это такой?
Mösyö La Valle de kim?
И он тоже говорит, что он ее секретарь.
Mösyö La Valle de onun sekreteri olduğunu söylüyor.
Месье Ла Валля?
Mösyö La Valle mi?
Мадам, могу я спросить Вас : кто такой этот месье Ла Валль?
Madam, bu Mösyö La Valle kimdir diye sorabilirmiyim?
Попросите месье Ла Валля прийти сюда, пожалуйста.
Mösyö La Valle'e bir dakika içeri gelmesini söyle.
- Ла Валль?
- La Valle?
- Ла Валль.
- La Valle.
Ла Валль.
La Valle.
- Месье Ла Валль?
- Mösyö La Valle?
Месье Ла Валль, Я бы хотел задать Вам несколько вопросов.
Mösyö La Valle... bir süredir size sormak istediğim birkaç şey var.
В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей.
Bu durumda Marsilyalı La Valle ailesiyle akrabalığınız olmalı.
- Месье Ла Валль,
- Mösyö La Valle.
Мадам мне рассказывала. И я знал марсельских Ла Валлей... более 30 лет.
Ve Marsilyalı La Valle ailesini de... 30 yıldan fazladır tanıyorum.
Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы.
Mösyö La Valle, ısrarla sorularımdan kaçıyor gibisiniz.
На что Вы намекаете?
Mösyö La Valle, ne ima etmeye çalışıyorsunuz?
Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя.
Sadece Marsilyalı La Valle ailesi ile akrabalığınız var mı diye bilmek istedim.
Месье Ла Валль!
Mösyö La Valle!
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя.
Yarın sabah ofisinizi arayıp Marsilyalı La Valle ailesiyle ilgili her şeyi anlatırım.
Месье Ла Валль, Вас очень хочет видеть месье Филиба.
Mösyö La Valle, Mösyö Filiba sizi görmek istediğini söylüyor.
"В память о покойном месье Ла Валле."
"Mösyö La Valle anısına."
Какое у меня расписание на завтра, месье Ла Валль?
Yarın benim için nasıl bir plan yaptın Mösyö La Valle?
Боитесь, что я разрушу Вашу репутацию, месье Ла Валль?
Korkarım adına leke sürüyorum Mösyö La Valle?
Месье Ла Валль, я должна сделать признание.
Mösyö La Valle, bir itirafta bulunmak istiyorum.
Да, месье Ла Валль.
Tabi Mösyö La Valle.