English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ V ] / Vaughan

Vaughan tradutor Turco

143 parallel translation
- Вы слышали о леди Милисент Кэсл Воган?
- Leydi Millicent Castle Vaughan'u duymuş muydunuz?
Девица Кэсл Воган сказала, что вы хотите поговорить со мной.
Castle Vaughan, benimle konuşmak istediğinizi söyledi.
Я скоро буду в форме.
Hazır olacağım, Vaughan.
У Вона все выглядит, как преступный сговор.
Vaughan'ın yaptığı her şey suç gibi görünüyor, değil mi?
В чем состоит твой проект?
Projen tam olarak ne içeriyor, Vaughan?
Наверное, сперма Вона очень соленая.
Vaughan'ın spermi çok tuzlu olmalı.
Ты знала, что Вон фотографировал вас? И каждый раз происходили аварии?
Vaughan'ın tüm bu sevişmeleri araba kazaları gibi... fotoğrafladığı fantezisi kurdun mu?
Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте.
Havaalanındaki bir kaza hakkında Vaughan'ın ifadesini alıyorlar.
Пешеходы не интересуют Вона.
Vaughan yayalarla ilgilenmez.
Тебя спрашивает какой-то Вон.
James, Vaughan diye biri. İstiyor musun?
Это Вон.
Bu Vaughan.
Следующее, что я помню - меня, Тейлор Воган, выбрал сам режиссер,... чтобы я танцевала на собственном помосте.
Uh! Bildiğim bir sonraki şey, Taylor Vaughan'ın yönetmen tarafından dans etmesi için... - dikkatle seçilmesiydi.
Можно подумать, что Тейлор Воган незаменима.
- Taylor Vaughan'ın yeri tamamen doldurulabilir.
Извини, но ты здесь не прав, дружище. Потому что мы говорим о Тейлор Воган.
- Bu saçmalıktan beni uzak tut... çünkü Taylor Vaughan hakkında konuşuyoruz.
Понимаете, та Тейлор Воган, которую вы описали, - это иллюзия, миф.
Şuan tanımladığın Taylor Vaughan bir kuruntu, bir masal.
Извините, может, я покажусь сукой, но кто победит Тейлор Воган?
Tamam mı? Ve bununla birlikte, kim Taylor Vaughan'ı yenecek?
А вот и Тейлор Воган!
Taylor Vaughan değilse ne olayım.
Посмотрим, кто из них сильней.
§ Fakat biz Taylor Vaughan'ı önemsemiyoruz §
Тейлор Воган!
Taylor Vaughan!
И откуда только берется такое? Да все это знают. Привет, Дэнни!
Stevie Ray Vaughan'ı imzalayan adam beni görmeye geliyor.
Это Кларисса Воган.
- Ben Clarissa Vaughan'ım!
Меня зовут Кларисса Воган.
Ben Clarissa Vaughan.
Это очень страшно, мисс Воган... пережить всю свою семью.
Ailenizdeki herkesten daha uzun yaşamak çok korkunç bir şey Bayan Vaughan.
Лучше бы пристегнуться, доктор Вагн.
Kemer taksanız iyi olur Dr. Vaughan.
Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? - Будешь же играть?
Bu akşam Vaughan'daki iş hâlâ duruyor değil mi?
Приходи в ресторан Вона, сыграешь с нами.
Vaughan'a gel. Bizimle birlikte takıl.
Чувак, он тут из-за Кермита.
Ahbap, Vaughan'a Kermit için geldi.
Играл сегодня с Кермитом Руффинсом В Воганс.
Bu akşam Vaughan'da Kermit Ruffins'le birlikte çalıyordum.
"Американский путь" Эммета Воэна
Emmett Vaughan'un eseri Amerika yolu çıktı.
Берта называли белым Стивеном Рэй Воном.
- Doğru. Hepsi babana Beyaz Stevie Ray Vaughan diyorlardı.
Мы тогда не знали, что Стивен Рэй Вон - белый.
O zamanlarda Stevie Vaughan'ın beyaz olduğunu bilmiyorduk.
Как Клэптон, Хендрикс или Стиви Рэй Вон?
Clapton, Hendrix ya da Stevie Ray Vaughan gibi?
Эдди Ваан признался, что помог тебе сбежать.
Eddie Vaughan, kaçmana yardım ettiğini söyledi.
Сегодня отец больного мальчика, Стими Рэй Вон, дал специальную пресс-конференцию.
Olay, çocuğun babası Steamie Ray Vaughan'ın bugünkü basın toplantısıyla medyaya taşındı.
- Пока я не вижу никакого дерьма. - Хорошо.
- Vaughan, Allah aşkına ya...
Вы думаете, Воган? - Да.
Ne diyorsun Vaughan?
Привет Воха! Не будь засранцем.
Götleşme Vaughan.
Я был неясен ваши описания, Воган?
İş tanımın belirsiz mi Vaughan?
И парень сообщил он вернулся к Воне.
Adam Vaughan'a söyledi.
Воган избил из Беллы. Убил ее.
Vaughan Bella'yı öldürdü.
Она стала мало Воган ruisenora после этого.
Bundan sonra Vaughan'ın ruisenor'u oldu.
Воган-немного глупая потому что он меннонитов приемных родителей.
Vaughan sosyal yönden özürlüdür, üvey ailesi Mennonites'teydi.
Воан никогда не получил ничего играть, кроме этих маркеров.
Vaughan yalnızca ayraçlarla oynardı.
Но первобытные понятия Воган не были вырезаны для святости.
Ama Vaughan'ın en önemli içgüdüsü kutsal yönde değil.
- Пойдем, вон. - Ну что?
Hadi Vaughan.
Что случилось?
- Ne var, Vaughan?
Объем двигателя - 1498 кубов. Это Вон.
Bu Vaughan.
По весу она составляет лишь треть "Форда", но управлять ей на скорости непросто. Когда я впервые встретила Вона, он занимался компьютеризаций транспорта.
Vaughan'a ilk rastladığımda uluslararası bir trafik... sistemleri şirketinde uzmandı.
Вон все скрывает.
Vaughan hakkında asla emin olamazsın.
Народ потихоньку возвращается.
- Vaughan hâlâ istiyor.
Ладно.
Yani Kermit Ruffins ve The Barbeque Swingers'ın "Live at Vaughan's" albümünü arasam Derrick'le senin kavgalı olup olmadığınızı hatırlamam mı gerekiyor? Peki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]