English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ V ] / Vav

Vav tradutor Turco

151 parallel translation
Ух ты!
Vav!
Вот это да!
Vav!
Обалдеть.
Vav. Şunları suya koyayım.
Меня любят Какое чувство.
Vav! Bu nasıl bir duygu.
Ого, это остужает.
Vav, bu çok soğukkanlıca.
Ого!
Vav!
О, это неописуемо!
- Vav! Ah, olağanüstü.
- Ого... - Ой!
- Vav...
- Это, должно быть, твой отец. Зубы у него были острые, но он мог вас проглотить целиком.
- ve buda baban olmalı dişlerinin ucu sivri, ancak sizi tek seferde yutabilir vav!
Ух как я наелся!
Vav! Dodum, doydum!
Ого! Они прошли на 83-е место?
Vav, 83. sırada.
- Ого, а ты романтик.
— Vav, tam bir romantiksin.
Ого, ты ему показала.
Vav Ona gününü gösterdin.
Ого, какая я несмышлёная.
Vav, nasıl bu kadar aptal olabildim?
- Ого, Мелинда, выглядишь отлично.
— Oh, Vav, Melinda, harika görünüyorsun.
Они поднимут шум, но я расскажу им, что произошло сегодня, немного удачи, и некоторых удастся убедить.
Vav... hepsinin tepesi atacak, ama bugün burada olanları anlatacağım, ve birazcık şansla, içlerinden birkaçı ışığı görecektir.
- Ух ты! Вы художница?
- Vav, ressam mısınız?
Ого.
Oh, Vav.
- Ого, розы.
— Vav, güller.
- Ого, это...
— Vav, dairen...
Ого, вы их поймали?
Vav, onları yakaladınız mı?
Вау, превосходно, Моя работа выполнена.
Vav, mükemmel. İşim tamam.
Вау.
Vav.
Таиланд.
Vav, Tayland.
Ну, доктов Квейн на тветьей винии Винда она убевдена, фто вюди над ней фмеются.
Peki Dr. Cwane... Bivinci hatta Winda vav. İnsanlavın onu süvekvi süzdüvünü düşünüvüyor.
Придётся добавить концертов, так что передвинем Париж, и...
Vav! Demek ki daha fazla konser eklemeliyiz. Yani Paris'i- -
О, надо Адаму СМСку написать,
Vav...! Page Adam'ı getircem.
Ух ты, здорово написано.
Vav, iyi bir yazıymış.
Слушай, Форман, мы все там были и все было не так.
Vav, dostum!
Какое красивое платье.
Vav.Bu gerçekten hoş bir elbise.
Надо сходить к своему инспектору.
Vav, benim deneme memurunu görmem gerekiyor.
Ух ты, хочешь приготовить мне мясной рулет?
Vav, bana rulo köfte mi yapacaksın?
Здорово!
Vav.
Класс, это... близко.
Vav, bu yakındı.
Ой.
Vav.
- Ни фига себе грузовик
- Vav, harika kamyon!
Я люблю свою страну, но куда бы ты не поехал, ты выясняешь, что люди по-настоящему ненавидят Америку.
Ilki şöyle, " Vav, hamile olduğuna inanamıyorum.
Ого, пап, это много значит для меня.
Vav, baba, bu takım olmak demek.
Ничего себе, я не могу поверить, что я прошу тебя об этом, но пожалуйста, сделай извращенный секс с моей матерью.
Vav, bunu senden istediğime inanamıyorum, fakat lütfen annemle sapıkça seks yap.
Ага, сейчас... вау.
Pekala, şimdi vav.
Пока нет.
Hala anlamadı. vav.
Вау Джимми я не могу поверить!
Vav, Jimmy, ne kadar geliştirdin!
Уй, жжётся.
Vav, yandı.
Здорово.
Vav.
Да, мне кажется то же самое.
Vav, tam da ondan söz etmişken, gerçekten yarısı dolu.
Да!
Vav!
О, ну и ну.
Oh, vav!
Ух-ты.
Vav.
Ух ты, госпожа Хонг, вы выглядите просто сногсшибательно!
Vav, Mrs Hong nakavt.
Ничего себе,
Vav.
Джеки, помоги.
Vav..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]