English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ V ] / Ventures

Ventures tradutor Turco

15 parallel translation
Это компания называется "Шпионские приключения"
Şirketin adı Spy-Ventures.
Это был Джейсон из Шпионских приключений единственная вещь, которая должна была быть в ячейке была ручка, которую он положил туда сам.
Arayan Spy-Ventures'dan Jason'dı. Dolapta olması gereken tek şey oraya kendi eliyle koyduğu kalem setiymiş.
ну, были все следы профессионального убийцы ну, это не мог быть Ли, разве что он попросил совет по банкротству разрешения нанять убийцу, так что вряд ли это возможно и единственным необычным платежом по счету Фаррадея был перевод 10 штук, которые Роджер отправил на счет
Olayda, profesyonel bir işin tüm izleri mevcut. İflas Mahkemesi'nden, adam kiralamak için izin almadıysa ki bu da muhtemel görünmüyor Lee ihtimal dışı. Farraday'ın hesabında sıradışı olan tek hareket de, Cayman Adaları'ndaki Spy-Ventures hesabına 10 bin dolar transfer etmesi.
помнишь, что сказала дама из Шпионских приключений о деньгах, найденных в машине?
Spy-Ventures'daki kadının araçta bulduğumuz parayla iligli söylediklerini hatırlıyor musunuz?
Мы проверили в банке, вы никогда не платили Spy-Ventures.
Spy-Ventures'a hiç ödeme yapmadınız.
United Space Ventures, офис Кита Хардинга.
Birleşik Uzay Maceraları, Keith Harding'in ofisi.
Осталось всего несколько дней до запуска гражданского шаттла United Space Ventures.
Birleşmiş Uzay Macerası siviller mekiğinin kalkışına birkaç gün kaldı.
Продовольственная компания, которая снабжала наше счастливое событие, погорела и в мгновение ока была выкуплена неким предприятием "Марионетка".
Düğünümüzde yemeği sağlayacak şirket birden bire Marionette Ventures diye bir firma tarafından satın alındı.
Да. Я потеряла всемое время беспокоясь о предприятиях, которые были проданы "Марионетке", а не о том, что у них есть общего.
Evet, bunca zaman Marionette Ventures'e satılan iş yerlerin ortak noktalarını bulmaya çalışıyordum.
Все, что я хочу знать, это кто стоит за предприятием "Марионетка"?
Benim öğrenmek istediğim Marionette Ventures'in arkasında kim var?
Трафтин Инвестментс, который является активом Линденкрист Венчерз.
-... sermaye kaynağıdır. - Tamam. O da Lindencrest Ventures'a ait.
Рик Смит, сооснователь Crosscut Ventures.
Rick Smith, Crosscut Ventures'ın kurucu ortağı.
- Блин. "ЭндФрейм" - это те парни, которые поимели нас на "Брэнскомб Венчурс".
- Hassiktir! EndFrame, Branston Ventures'da fikrimizi çalan herifler.
Я действовал, как "Росс-Лома" против "Индекс Венчур".
Ross Loma'yla Index Ventures'a karşı ustaca oynadım.
- Джефф, "Индекс Венчурс".
Ben Index Ventures'tan Jeff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]