Veuve tradutor Turco
12 parallel translation
Могу я порекомендовать Вёв Клико?
Veuve Clicquot,'26, önerebilir miyim?
Предоставьте это мне.
Bence Veuve Cliquot iyi gider.
- О, благодарю, Фергюсон но пока мы разговариваем, бутылка "Вдовы Клико" охлаждается в моей квартире.
- Sağ ol Ferguson. Ama şu anda evde bir şişe Veuve Cliquot var. Dolaba koydum.
Вдова Клико Понсарден.
Veuve Clicquot Ponsardin Vintage Reserve.
"Вдова Клико", триста баксов за бутылку.
Veuve Cliquot şişesi 300 dolar.
"Вдову" 85 года, Сэмми.
1985 Veuve, Sammy.
Ух ты, всегда хотела попробовать Veuve Clicquot.
Veuve Clicquot'u denemek istemişimdir hep.
Мы подаем "Вдову Клико", даже если мне придется делать минет на углу, чтобы оплатить ее.
Ödemek için köşe başlarında ağzıma almak zorunda kalsam bile Veuve Clicquot ikram edeceğiz.
Мы их потратили на костюмы, на гонорар Тони, заказ музыки, 300 бутылок "Вдовы Клико"...
Kostümlere, Toni'ye, müzik hizmetine ve üç yüz şişe sikik Veuve Clicquot'a harcadık.
"Вдову Клико" девяносто третьего к десерту.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 ile tatlı.
В холодном погребе есть несколько бутылок Вдовы Клико.
Kilerin çok soğuk bir köşesinde Veuve Cliquot şampanyaları var.
"Вдова Клико".
Veuve Clicquot.