English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ V ] / Vulture

Vulture tradutor Turco

45 parallel translation
Тигр звоню из Мартини.
Tiger'dan Swallow, Dove, Crow Vulture ve Phoenix'e.
Мартин, Колумбу
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
It belongs to the Vulture.
Akbaba'ya ait.
The Vulture would be a big catch.
Akbaba'yı yakalamak büyük bir başarı olur.
Mozzie didn't seem too pleased we were pulling a con on Vulture.
Mozzie Akbaba'yı dolandırdığımız için pek sevinmişe benzemiyordu.
What do we do if the Vulture does come after us?
Akbaba peşimize düşerse ne yapacağız?
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him.
Ben aa - eğer Akbaba ortaya çıkarsa Peter'ı ararız ve FBI da adamı tutuklar
You thought you'd spend the money to draw the Vulture out of hiding.
Parasını harcayıp Akbaba'yı saklandığı delikten çıkarabileceğini düşündün.
Vulture robbed a bank. We simply...
Bankayı soyan Akbaba'ydı Biz sadece...
You're gonna help me make sure that it's the Vulture and not the two of you.
Sen de bana o kişinin Akbaba olması yani ikiniz olmaması için yardım edeceksin.
Well, we're not any closer to finding the Vulture.
Akbaba'yı bulmaya eskisinden daha yakın olduğumuz söylenemez.
Vulture?
Akbaba mı?
I'm not here to catch Vulture.
Buraya Akbaba'yı yakalamaya gelmedim.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
Peter suçu yoksa Akbaba'yı tutuklamaz.
Mozzie's explaining why I should recategorize the Vulture as a civic hero.
Mozzie Akbaba'yı neden bir halk kahramanı olarak görmem gerektiğini açıklıyordu.s
Maybe the Vulture isn't the thief.
Belki de hırsız Akbaba değildir.
Chances are, the Vulture's best friends don't know his name.
Büyük ihtimalle Akbaba'nın en yakın arkadaşları bile adamın adını bilmiyordur.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Eğer Akbaba'ya internet üzerinden bir mesaj iletmek istersen, ilanı asacağın pano burası.
We also didn't alert the Vulture that we were onto him.
Akbaba'yı peşinde olduğumuzdan haberdar da etmemiştik.
The Vulture responded?
Akbaba cevap mı verdi?
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
Akbaba stratejik bir üstünlük korumaya çalışıyor.
Diana, Vulture's a female - - green backpack, headed north.
Diana, Akbaba kadın- - Yeşil sırtçantası, kuzeye gidiyor.
And I'm not calling you Vulture.
Ve sana Akbaba diye hitap etmeyeceğim
Last time, he put a.40-caliber round an inch from Vulture's head.
Geçen sefer Akbaba'nın kafasının 2 santim yanından 40 kalibre yollamıştı
Давайте обратимся к Ястребу?
İsimleri dökülün. Vulture'ü tutalım.
Видимо, один из людей ястреба.
- Muhtemelen Vulture'ün adamlarından biri.
Ястреб, ты украл будду из южноазиатского восточного храма.
Vulture, Güneydoğu Asya tapınağından Buda çaldın.
Ястреб, сделай что-нибудь.
Vulture, bir şeyler yap.
Ястреб, выруби ее.
Vulture, dışarı at şunu.
Ты переоцениваешь свое значение, стервятница.
Önemini gözünde çok büyütüyorsun, Vulture.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один. Как понял?
Nathan James, burasi Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, burasi Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два. Ответьте!
Nathan James, Burasi vulture.
Слежу за вами. Чисто
Sizi görüyoruz Vulture, önünüz temiz.
Ноябрь Джульет, это глава команды хищник, мы в деле.
Merkez, Vulture Takım lideri konuşuyor. İş üzerindeyiz.
'ищник на острове ѕара " со, отправились.
Vulture Ekibi Paraiso Adası'nda, ilerliyorlar.
Ќейтан ƒжеймс, команда хищник готова.
Nathan James, Vulture Ekibi iniş yaptı.
¬ ас пон € л, хищник. " дачи.
Anlaşıldı, Vulture Ekibi. Bol şans.
Ёто команда'ищник ћы нашли возможное место расположени € фабрики.
Burası Vulture Ekibi. Cephane fabrikası girişini bulmuş olabiliriz.
¬ ас пон € л, хищник.
Anlaşıldı, Vulture Ekibi.
Ќейтан ƒжеймс, Ќейтан ƒжеймс'ищник столкнулс € с противником.
Nathan James, Nathan James, Vulture Ekibi düşmanla çatışmada.
ѕрин € ли сильный огонь'ищник, отступить.
Ağır ateş altındayız. - Vulture Ekibi, geri çekilin.
Ќейтан ƒжеймс,'ищник, продвигаемс € по объекту.
Nathan James, Vulture Ekibi cephaneliğin içine doğru ilerliyor.
¬ ас пон € л, хищник
Tamam, Vulture Ekibi.
Ястреб!
Vulture!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]