English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ W ] / Wendy

Wendy tradutor Turco

2,182 parallel translation
Ну, у нас с Вэнди было кое-какое соглашеньице.
Wendy ile ben küçük bir anlaşma yaptık.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ : кое-какое соглашеньице.
Wendy ile ben küçük bir anlaşma yaptık.
Я подумала над твоими словами, насчёт соглашения с Вэнди.
Dediklerini düşündüm. Wendy ile anlaşmanı.
Чёрт.
O kadın Wendy'di.
Венди приходила сегодня в больницу.
Wendy bugün hastaneye geldi.
Венди надо держаться подальше от нашей семьи.
Wendy bu aileden uzak duracak.
Тебе не о Венди нужно беспокоиться.
Endişelenmen gereken Wendy değil.
Ты и Мэйбл будете работать за стендом с билетами.
Wendy, sen ve Mabel bilet standında görevli olacaksınız. Ne?
Я могу поработать с Венди.
Wendy ile ben çalışabilirim.
Ты понимаешь, что если согласишься, то тебе придется остаться за стендом
Bunu yaparsan Wendy ile bilet standında kalmayı kabul ettiğinin farkındasın, değil mi?
О, я могу поработать за стендом с Венди.
Seninle çalışmaya gönüllü olabilirim, Wendy!
Но я разработал план, чтобы убедиться что моя ночь с Венди пройдет идеально. План?
Ama ben Wendy ile gecemin mükemmel geçmesini sağlayacak bir plan yaptım.
Это то, чего я постараюсь избежать с Венди.
Bu Wendy ile kaçınmayı isteyeceğim türden birşey.
Думаю, ты прикроешь меня с билетами, пока я приглашу Венди на танец.
Ben Wendy'e dans teklifi sunarken bilet standında yerime bakarsın diye düşünüyorum.
Отличные новости Венди.
Haberler iyi, Wendy.
Эй, Венди. Зацени мою новую гитару.
Hey Wendy, yeni gitarıma baksana.
Нам нужно избавиться от Робби, если я хочу потанцевать с Венди.
Eğer Wendy ile dans etmek istiyorsam Robbie'den kurtulmamız gerek!
Сейчас твой шанс пригласить Венди по..
Şimdi Wendy'i dansa...
Сейчас твой шанс пригласить Венди потанцевать.
Şimdi Wendy'i dansa kaldırman için bir şans!
Идеальный момент пригласить Венди на танец.
Wendy'i dansa kaldırman için harika bir zaman.
Я наткнулся на Венди случайно и вещи сами собой закрутились!
Kazara Wendy ile karşılaştım ve işler oldukça iyi gidiyor!
Если не следуешь плану, то может тебе не следует быть Диппером, который потанцует с Венди.
Eğer plana uymayacaksan, belki de Wendy ile dans etmesi gereken Dipper sen değilsindir.
Теперь, когда оригинальный Диппер или Диппер-классический заперт, я выставляю свою кандидатуру для танца с Венди.
Tamam, şimdi orijinal Dipper ya da "Klasik Dipper"... ayağımıza dolanmadığına göre, Wendy ile dans etmek için kendimi aday gösteriyorum.
Но вот тебе противоположное. Может мне стоит танцевать с Венди, потому что я был здесь меньше всех.
Belki de Wendy ile dans etmesi gereken benimdir çünkü en genciniz benim.
Скажи что я могу потанцевать с Венди!
Wendy ile benim dans edebileceğimi söyle!
Думаешь у нас вообще есть шанс с Венди?
Sence Wendy ile bir şansımız olur mu?
И перестань быть таким хлюпиком рядом с Венди, ладно?
Hey, Wendy'e karşı pısırık olmayı da bırak, olur mu?
- Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь.
- Onun bir yalancı olduğunu biliyordum. Wendy'yi oyun gecesine davet etmediği zaman.
Ее зовут Венди Дюпри, 25 лет, одиночный выстрел в грудь из девятимиллиметрового.
Adı Wendy Dupree, 25 yaşında 9 milimetrelikle göğsünden tek kurşunla vurulmuş.
Венди официантка в моем заведении, "Сырные стейки Джоя" лучшее в Филадельфии.
Wendy benim iş yerimde bir garson, Joel'in Bonfile Sandviç yeri Philadelphia'nın bir numarası.
В любом случае, даже если это был он, это не объясняет таинственной чрезвычайной ситуации Венди - украденная наличность, внезапная поездка в Нью-Йорк.
Neyse, hem katil o olsa bile Wendy'nin gizemli acil durumunu açıklamıyor... Para çalması, New York'a ani bir seyahat olaylarını.
Финансовая отчетность не объясняет, зачем Венди понадобилось 4 тысячи наличными, но, я бы мог выяснить, чем она занималась в городе.
Wendy'nin mali durumunda, nakit olarak neden dört bin dolara ihtiyaç duyduğunu açıklayacak hiçbir şey yok ama bu şehirde ne işi olduğunu çözmüş olabilirim.
Венди взяла его визитку.
Wendy kartvizitini almış.
Мы неправильно поняли сообщение Венди
Wendy'nin mesajını yanlış yorumladık.
Венди была убита когда пыталась купить эту вещь
Wendy bu deponun içindekileri almaya çalışırken öldürüldü.
Тааак, хорошо, ключ к убийству Венди может быть в этом хламе и мы можем его потерять
Wendy'nin katilinin kim olduğu, bu ıvır zıvırların içerisinde yatıyor olabilir ama biz elimizden kaçırmak üzereyiz.
Этот контейнер принадлежит её брату, тогда почему Вэнди торговалась за него?
Eğer bu depo kardeşine aitse, o halde neden Wendy açık arttırmaya katıldı?
Если его смерть связать со смертью Вэнди, возможно, мы ищем одного и того же убийцу.
Eğer ölümü Wendy ile bağlantılıysa, ikinci cinayetle karşı karşıya olabiliriz.
Окей, это была одна из официанток смены Вэнди.
Konuştuğum Wendy'nin Philadelphialı garson arkadaşlarından birisiydi.
Согласно её словам, Вэнди была убеждена, что смерть её брата не была несчастным случаем.
Arkadaşına göre Wendy kardeşinin ölümünün bir kaza olmadığından eminmiş.
Венди не сказала, но по словам официантки, перед инцидентом в метро, Вэндэлл позвонил своей сестре. и сказал, что всё законченно, и все их проблемы решены.
Wendy söylememiş ama bu konuştuğum garsona göre kazadan önce Wendell kız kardeşini arayıp her şeyin sona erdiğini, tüm sorunlarının çözüldüğünü söylemiş.
Я имею ввиду, что кто бы не убил Венди вероятнее всего он из мира Уэндела.
Demek istediğim, Wendy'i öldüren her kimse muhtemelen Wendell'ın yaşantısından gelen birisi.
Таким образом, он следует Венди, она ведет его устройство для хранения, затем он убивает её.
O yüzden Wendy'i takip eder, Wendy onu depoya kadar götürür ve ardından onu öldürür.
Что же до доказательств, убийства Венди - все указывает на то что браслет должен быть где-то здесь.
Tüm kanıtlar, Wendy'nin katili... Her şey o bileziğin orada olması gerektiğini işaret ediyordu.
Скорее 30 лет после того как мы добавим тебе убийство Вендела и Венди.
30 yıl diyelim biz ona. Wendell ve Wendy'nin cinayetlerini de ekleyince öyle olacak.
Вэнли, Вэндэлл, близнецы... это коллекция близняшек.
Wendy, Wendell, ikiz Gemini koleksiyon parçası gibi.
И оно совпадает с днк, которое нашли в комнате отеля Вэнди.
Wendy'nin otel odasında bulunan mermi kovanındaki DNA ile uyuşuyor.
Кирби Смит, вы арестованы. за убийство Вэндэлла и Вэнди Дюпри.
Kirby Smith, Wendell ve Wendy Dupree'yi öldürme suçundan tutuklusunuz.
Но доказательства, что Вэндэлл украл, были всё ещё не у него, а у его сестры Венди.
Ama Wendell'ın çaldığı kanıt hala dışarıdaydı ki kız kardeşi Wendy de öyle.
Доброе утро Венди, Дэйв.
Günaydın, Wendy, Günaydın, Dave.
- Венди? - Венди?
- Wendy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]