English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ W ] / Wheeler

Wheeler tradutor Turco

466 parallel translation
Дорогой Виллер, обеспечьте поэму, я обеспечу войну.
Evet. Sevgili Wheeler : Siz şiirleri yollayın, savaşı bana bırakın.
Так вот, сегодня я столкнулся с моей давней знакомой - миссис Уиллер.
Bugün eski bir dostum olan Bayan Wheeler ile karşılaştım.
Если желаете, могу прямо сейчас отвезти вас к миссис Уиллер.
Eğer istersen, seni Bayan Wheeler'a götürecek kadar vaktim var.
Они что, плац бомбят?
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
Японцы бомбят плац! Я видел красное зарево...
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
В конце концов, опознание Гарри Уилера, как одного из грабителей, это не прорыв, это...
Nihayet, adamlardan birinin Harry Wheeler olduğu anlaşılıyor. Hiç ara vermeden banka soymuş. Olay...
Уилер был там 5 недель назад.
Wheeler beş hafta öncesine kadar oradaydı.
Я уверен, что она девушка Уилера.
O'nun Wheeler'in kız arkadaşı olduğundan memnunum.
Там часто видели Уилера.
O Klüp Wheeler'in takıldığı yerlerden birisidir.
Если Уилер появится, тот, кто в машине, звонит наверх, и другие два арестуют Уилера когда он выйдет из лифта.
Eğer Wheeler ortaya çıkarsa, arabadaki yukarıdakilere haber veriyor asansör yerine merdivenleri kullandığında diğer ikisi Wheeler için hazırlanacak.
Если спросите меня, Уилер на полпути в Перу сейчас.
Eğer bana sorarsan, Wheeler Peru yolunu yarılamış olur.
Слушай, даже не думай, что Уилер не появится.
Baksana, Wheeler'ın ortaya çıkmaması fikrini hemen kafandan at.
Думаешь, Уилер появится?
Wheeler'in buraya geleceğin mi düşünelim?
- Тебе нужен Уилер.
Sen Wheeler'ı istiyorsun.
Маловероятно, что Уилер появится средь бела дня.
Muhtemelen gündüzleri Wheeler ortalıkta gözükmez.
Не понимаю, как такая дама могла связаться с Уилером.
Wheeler gibi bir adamla birlikte olan bir kadın ne ister bilemiyorum.
- Уилер.
Wheeler.
У Гарри Уилера нет друзей.
Harry Wheeler'in arkadaşı yoktur.
Мы опознали только Уилера.
Biz sadece Wheeler'i tespit ettik.
Ты о подружке Уилера?
Ha, sen Wheeler'in kızı demek istiyorsun.
Когда Уилер позвонит, скажешь, все чисто.
Wheeler ararsa, ona tehlikenin geçtiğini söylersin.
Когда он узнает, что ее нет, он может испугаться и убежать.
Wheeler kızın evde olmadığını öğrendiğinde, belki ürküp kaçabilir.
- Стоять, Уилер!
Olduğun yerde kal, Wheeler!
Где твой партнер, Уилер?
Suç ortağına ne yaptın, Wheeler?
Когда найдут Уилера, найдут и деньги?
Wheeler'i bulduklarında, para da bagajda mı olacak?
Дай мне ключи от машины Уилера.
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Ты знал, что Уилер появится.
Bildiğin gibi Wheeler zaten ortaya çıkacaktı.
Я перевезу тело Уилера туда, где его найдут.
Wheeler'in cesedini bu gece bulunacağı yere koymayı.
Уилер был здесь.
Wheeler buradaydı.
И он уж тем более не подпустил бы Уилера так близко.
Ve O elbetteki Wheeler'in yakına gelmesine izin vermeyecekti.
Уилер был здесь сегодня около 11 : 00.
Wheeler bu gece 11 : 00 civarında buraya bir ziyaret gerçekleştirdi.
Она, наверно, подумала, что слежку ведет один коп, и захотела выманить его отсюда.
Belki yanında bir adam olsun istemiştir Onu evinde izliyorum, Wheeler'i unutmasını istiyorum.
- Уилер мертв.
Wheeler ölmüş.
Мы хотим задать вам пару вопросов о Гарри Уилере.
Size Harry Wheeler hakkında birkaç soru sormak istemiştik.
- С Гарри Уилером.
Harry Wheeler.
Кто такой Гарри Уилер?
Harry Wheeler'da kim?
Гарри Уилер был в вашей квартире сегодня ночью в 11 : 00.
Harry Wheeler saat 11'de bu dairedeydi.
Если не Уилер, то кто?
Eğer o adam Wheeler değilse, kimdi?
Зачем Уилер сюда приходил?
Wheeler niye buraya gelmedi?
Может это был не Уилер.
Belki gelen Wheeler değildir.
Партнер Уилера надул его, то есть он надул и вас тоже.
Wheeler'in ortağı onu sırtından vurdu, Bu seni de sırtından vurur demektir.
Сегодня вечером он убил Уилера и выбросил его тело на улицу.
Bu gece Wheeler'i vurup sessizce cesedi caddeye taşıdı.
- Патрульная машина прямо за машиной Уилера.
Polis arabası hemen Wheeler'ınkinin arkasında.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
Wheeler'la konuşuyor, yayında kullanılan küfürler için 900'den fazla... -... şikayet telefonu gelmiş. - Lanet olsun!
Если позвонит Джон Уиллер, переключи его на седьмую аппаратную.
John Wheeler ararsa 7 numaralı projeksiyon odasına bağla.
Чёрт возьми! Сегодня утром я говорил с Джоном Уиллером... и он меня заверил, что отдел теленовостей не тронут.
Lanet olsun, bu sabah John Wheeler ile konuşmuştum ve ve bana haber bölümünün emin ellerde olduğunu söylemişti.
Добро пожаловать, Человек. Спасибо огромное.
Seni aramızda görmek bizim için bir zevktir, 18 Wheeler.
Джорджин Уиллер, пожалуйста.
Georgine Wheeler, lütfen.
Ты пойдешь наверх и будешь спать с миссис Уиллер.
Bayan Wheeler'la yukarı odana çıkıp uyumanı istiyorum.
Не отвечает. Он, наверное, уже идёт сюда.
Bay Wheeler, yolda olmalı.
Виллер.
Wheeler. " Cevap verelim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]