Whoo tradutor Turco
285 parallel translation
Марв, я подстрелил слона!
Whoo! Marv, az önce fili çantaladaım!
Я бы предпочла отпуск в каком-нибудь жарком месте.
Sıcak yerlere seyahat etmeyi tercih ederdim. - Whoo! - Ha-ha!
Да....
Babası olmalı. Whoo, yeah...
Три Колокола Свободы!
Whoo-whoo! Üç Özgürlük zili.!
Майкл Джексон.
Michael Jackson, whoo-hoo!
- Ты не должен этого делать.
Bunu yapmak zorunda değilsin. Whoo, iyi bari.
Да!
Evet! Whoo-hoo!
Получайте, все!
Göt olun, millet! Whoo-hoo!
Я получил работу!
Whoo-hoo!
Я получил обратно свою работу!
Whoo-hoo! İşime geri dönüyorum!
Вылезайте к папочке в лапки.
Whoo-hoo! Gelin babanıza.
Обожаю вас!
Whoo-hoo! Sizi seviyorum millet!
- Точно? !
Whoo-hoo!
Вот тебе, Строберри.
Whoo-hoo! Göt ol, Strawberry.
- Есть!
- Whoo-hoo!
47.
- Whoo-hoo!
- Денвер!
Denver! Woo-whoo!
Вашингтон!
Washington! Whoo-hoo!
Посмотрите на этот студень!
Whoo-hoo! Uçan balinaya bak be!
Веселей!
- Çoşkuyu görelim! - Whoo!
Так, все успокойтесь.
Whoo! Pekala, herkes sakin olsun.
Джек-пот!
Whoo-hoo! Jackpot.
[Skipped item nr. 268]
Whoo-hoo! Problem çözüldü!
Есть!
Whoo-hoo!
Мистер Бернс вы сказали, что хотели бы выступить первым.
- Whoo-hoo! - Bay Burns, serbest konuşmak istediğinizi belirtmiştiniz.
Да!
Whoo-hoo!
"Джет!" День рождения Гаррета Морриса!
Ooh, Jet. Whoo-hoo! Garrett Morris'in doğumgünüymüş.
Смотри-ка, как летит щебенка!
Whoo-hoo! Asfalt uçuşuyor be!
ура!
Whoo-hoo! Yippee!
Все в порядке, дедушка. ура!
İşte bu büyükbaba! Whoo!
Самый лучший день в году.
Whoo-hoo! Yılın en harika günü.
По умолчанию!
"Zor onlu"! Whoo-hoo!
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
Orda olacağım, tamam mı? Whoo! - İşte güne başlamanın yolu.
Вообще-то, я не целуюсь на первом свидании.
Sadece şakaydı! Whoo! Whoo!
- Что это? - Волына моя, придурок.
Whoo!
Держи, баран...
- Whoo! Teşekkürler.
- Ууу!
- Whoo!
Ууу!
Whoo!
Ааа!
Aaah! Whoo!
Спасибо.
Teşekkür ederim. Whoo!
Давайте веселиться!
Whoo-ooh! Hadi eğlenelim!
- Вау!
- Whoo!
Йу-Хууу!
Yee-haw! Whoo!
[Веселятся, аплодисменты] Ух ху ху!
Whoo!
- Я?
Whoo-hoo!
Смотри, как он крутится.
Whoo-hoo!
ура!
Whoo-hoo!
Быстро освоившись с ролью туриста, король наслаждался первым в своей жизни фастфудом.
Whoo! Ve bu gezintiden büyük keyif aldı...
Режиссер :
Whoo!
Снят по сюжету фильма режиссера Пьера Джоливе по сценарию Пьера Джоливе и Оу Шатски "Форс-Мажор".
Whoo!
Доброе утро, Росс.
Whoo-hoo! Günaydın, Ross.