Winky tradutor Turco
22 parallel translation
Так, вот подгузники и мистер Уинки.
Tamam, bu bez çantası ve bu "Bay Winky" si.
Я знаю, но мистер Писька еще живет по чикагскому времени.
Ama Bay Winky hala Chicago saatinde,
И мы знаем, что есть только один способ усмирить мистера Письку...
Ve ikimiz de biliyoruz ki Bay Winky'yi uyutmanın sadece tek bir yolu var.
Я - Небесный Командир Шустрый. и это великолепный Кэп Отважный!
Ben Sky Commander Winky... bu da güzel Cap'n Dare!
Оставь меня в покое, Шустрый.
Beni yalnız bırak Winky.
Ты хочешь несколько слов, Шустрый?
Bir kaç kelime mi istiyorsun Winky?
Небесный Пилот Шустрый.
Gökyüzü Pilotu Winky.
Этот ребёнок тот, что зовёт себя "Небесный Командир Шустрый".
Kendine "Gökyüzü Komutanı Winky" diyen... bir çocuk.
Одиночка, который присутствовал на каждом трюке Тупой Задницы и у которого была стычка с этим Шустрым в школе прямо перед тем как напали вши.
Bütün Gerzeklik Şovlarında ve... okuldaki saldırıda da bulunan... Winky ile uyuşmazlığı olan sorunlu biri.
Шустрый был таким ничтожеством.
Winky aptal olabilir.
Он напал на Шустрого?
Winky'e mi saldırdı?
Кого-то непохожего на Билла и Шустрого?
Bill ve Winky'den farklı biri olmak?
- Но ты ведь не сердишься, Беник-веник? - Нет, не сержусь.
- Kızmadın değil mi, Binky-Winky?
Ну, Бланкет, а я Хоуди Дуди, а это мои друзья - Тимси, Винки и Нод.
Evet Blanket, ben Howdy Doody, bunlar da arkadaşlarım, Timsy, Winky ve Nod.
- онйю, рхмйх-бхмйх!
- Görüşürüz, "Tinky Winky".
мы зашли сюда в Winky's, прекрасную забегаловку рядом с шоссе I-85
Biz de l-85'in hemen üstündeki Winkie's'e geldik.
- "Пиписька" Хораса Азпиазу.
- Horace Azpiazu'nun yazdığı Little Winky.
Он очень злой и антисемитский.
Little Winky kin dolu bir Yahudi düşmanıdır.
Tinky Winky.
Tinky Winky.
Иди спать, Тинки-Винки. Погоди.
Git yat Tinky-Winky.
Шериф Джон, когда я поволоку твою тупую задницу в тюрьму, Шустрый.
Şerif John dersiniz Winky.
У Winky's памятная витрина с тортами.
Evet. Winkie's'de çok pasta vardır.