Wit tradutor Turco
16 parallel translation
Если что, звони Де Виту.
- Bir terslik olursa De Wit'i ara.
- Если что, звони Де Виту.
- Bir terslik olursa De Wit'i ara.
И если что, звони Де Виту.
Bir terslik olursa, De Wit'i ara.
Имей в виду, что в последнем сингле твоей группы "Скрэтч" использован сэмпл бэк-вокала из песни "Шабли" "Риф уиз Ит"
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın.
look - it's over clown I got the skippigest flows in town plus - you niggas can't fuck wit my word play
bak artık bitti soytarı şehirdeki en büyük akıntının kaptanıyım, artı siz zenciler benim kelime oyunumla baş edemezsiniz Geri alıyorum
Matt Damon's half-wit dad in their new movie.
Hayatımın rolüydü.
And I wasn't about to risk my share on some half-wit hire.
Ve kiralık bir yarım akıllı ile payımı paylaşmak istemedim.
Но например Маргарет Эдсон написала "Остроумие" в 35, она была воспитателем в детском саду, а за пьесу получила Пулитцеровскую премию в 1999 году,
Ama biliyorsun, Margaret Edson "Wit" i 35 yaşında yazdı,... ve o bir anaokulu öğretmeniydi... Ve 1999'da ödül kazandı...
Последнее имя - Конрой, первое - Уит.
Soyadı Conroy, ilk adı Wit.
- В полиции сказали что кто-то избил Вита Конроя.
- Polis dedi ki biri Wit Conroy'u dövmüş.
"У кого ума крупица, тот снесет и дождь и град".
"For he that has the little tiny wit. Heigh-ho..."
♪ Of how I used to get down and dirty wit cha ♪
Sana nasıl kazık atardım.
♪ But now the picture's faded, bitch, I'm done wit cha ♪
Ama şimdi o resim soldu. Seninle işim bitti sürtük.
♪ When they try to convince you they chillin'wit cha ♪
Seni ikna etmeye çalıştıkları zaman yüzüne gülerler.
Боже, Уит!
Aman Tanrım Wit!
♪ Yeah! ♪ ♪ Wit a pistol cocked ♪
Tüm sorunları ele almak için silahım hazır olurdu.