Woolworth tradutor Turco
28 parallel translation
Проблема в том, что после выпуска "Кавалера-дуэлянта" никто не придет посмотреть, как я прыгаю из здания Woolworth в мокрый ковер.
Tek sorun, Düellocu Şövalye'den sonra Woolworth Binasından ıslak bir paçavranın içine atlasam gene de kimse görmeye gelmez
- Эй, это ведь Вулворт?
- Hey, şu Woolworth Binası değil mi?
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Woolworth'de hippie perukları satıyorlar dostum.
К тому же, уже есть очки из "Woolworth".
Birde o Woolworth gözlükler var. ( Herşeyi üreten bir marka )
В 1 91 3, когда Вулворт Билдинг строился Рабочие обнаружили тело богатого промышленника, Talbot Сомс.
1913'te, Woolworth Binası inşa edilirken, işçiler zengin sanayici Talbot Soames'ın cesedini buldular.
Она будет в подвале Рядом или в Вулворт-билдинг.
Bir bodrum katında. Woolworth Binası'nda veya yakınında.
Есть Аварийные службы блока встретиться с нами на Вулворт-билдинг.
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun.
Это платье делает меня похожей на старую деву.
Bu elbise beni Woolworth abajuru gibi gösteriyor.
- В "Вулворт"?
- Woolworths'ten al. - Woolworth's.
Муниципалитет, и даже "Вулворт" видно.
Belediye Binası, Woolworth Binası ayaklarımın altında.
Они продаются в ВолВорте.
Woolworth'ta satıyorlar.
Она увидела еду и решила, что работает в буфете в Вулворт в 1949 году.
Yemekleri gördü ve şimdi de 1949'da, Woolworth Büfe'de çalıştığını sanıyor.
Похоже, она опять в Вулворт.
Herhalde hala kendini Woolworth'de sanıyor.
Это ведь не рождественский прилавок в супермаркете!
Bu Woolworth'daki yeni yıl geri sayımı değil!
Но он ещё не родился, а я уже позировала в купальнике для рекламы Вулворта.
Fakat o doğmadan önce Woolworth reklamları için mayo mankenliği yapmıştım.
Да. Старый мистер Вулворт молодец. Умел выбирать девчонок.
Evet, yaşlı kurt Bay Woolworth kadın seçmeyi iyi biliyormuş.
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта.
Seni tanıyorum, kesin Woolworth's'ten alınma ucuz, tuvalet suyu gibi bir şeydir.
Четыре года работал продавцом в Вулворт.
Woolworth'de dört yıl tezgahtarlık yapmış.
Где открылся тот новый торговый центр?
Yeni Woolworth's'u açtıkları yer gibi mi?
- Завтра вечером четыреста тридцать пять, Харни-авеню?
Yarın gece 435 Harney Caddesi mi? Ne bu, bir Woolworth's şubesi mi?
Я собираюсь в Вулворт.
Alışverişimi Woolworth'den yapacağım.
Или Вулворт.
Veya Woolworth's.
Вулворт.
Woolworth's diyorsun.
Оказалось, Церковь Сайентологии помещалась в двух офисах над универмагом "Вулвортс" ( сеть компании Woolworth Co. : товары широкого потребления по отн. низким ценам. - Woolie's. ).
Scientology kilisesi, bir Woolworth mağazasının üzerindeki iki ofismiş.
Они были очень дружны с Джимми Донахью, Вултвортским наследником.
Woolworth varisi Jimmy Donahue ile çok samimiydiler.
В 30-е годы Вултвортская семья отдала четверть миллиона долларов солдату, лишившимуся тестикул.
30'lu yıllarda Woolworth ailesi, testislerini kaybeden bir askere çeyrek milyon vermişti.
- "Пенни".
Penney's mi dedim, Woolworth's?
В Филадельфии ВолВорт тоже есть.
Philadelphia'da da Woolworth var.