Worm tradutor Turco
65 parallel translation
Вы говорите о червяке ( worm shell ) или спагетти? ( vermicelli )
Tenyalardan mı yoksa makarnadan mı bahsediyorsunuz?
Ну, нельзя понимать слово "worm" совсем уж буквально.
"Solucan" kelimesini fazla hafife almamalısın.
пароль для этого worm beIongs к Margo WaIIace,
Bu solucanin şifresi Margo Wallace a ait.
цалыто, оуте йам епаина... цмыяиса том цоуоял сто мтоуаит имцйкцоумт, сто тфеяси.
Kahretsin. Masaya oturmadım bile. Worm Jersy'deki Dwight Inglewood hazırlık akademisinde tanıştım.
о лпалпас тоу ейаме том йгпо.
Worm'un Grama'ya borcu vardı.
ейтос ап ауто, лпкейале се диажояа ле та пкоусиопаида.
Tabii Grama bütün paramızı aldı. Worm bir gecede okulda tanıştığımız aristokrat bir genci oyun için ayarladı.
тоус поукацале сайоукайиа ле яицамг йаи пуяотевмглата.
Worm onlara keklik otu ve Çin mahallesinden aldığı kestane fişekleri pazarlıyordu.
о пкеи леийея куцисе йаи йаяжысе том цоуоял.
İşte o zaman birisi Worm'u ispiyonladı.
- лпаялпаяа. о цоуоял еипе оти х аяцгсеис кицо.
Barbara. Worm biraz geç kalacağını söylemişti.
о цоуоял кееи то амтихето.
Worm bana çok iyi oynadığını söylemişti.
ле том цоуоял суцвяомифоласте, сам тоус жяеифиея йаи ломяо.
Vay, şuna bak. Worm'la sanki aradan hiç zaman geçmemiş gibi hemen teşkilatı kurmuştuk.
йапоиои ха хеыяоусам амгхийа та йокпа тоу цоуоял.
Bazıları Worm'ın stratejisine ahlaksız ve adi diyebilir.
- диасйедафа том цоуоял.
- Worm'u biraz eğlendiriyordum.
ауто то лахгла о цоуоял дем то елахе поте.
Worm bu dersi öğrenmeye dahi yeltenemedi.
елаха леяийа йокпа, олыс.
Ama bazı şeyler öğrendim Worm.
ваияолаи поу бцгйес.
- Worm. Seni gördüğüme sevindim. Hapisten çıkman iyi oldu.
- оо, цоуыял.
- Worm?
о цоуоял намагяхе, олыс.
Ama Worm sık sık oynadı.
йамеис де стахгйе стом цоуоял.
Şimdiye kadar kimse Worm'a arka çıkmamıştı.
йака ейамес йи гяхес.
Selam Worm. Geldiğin iyi oldu.
цоуыял ;
Worm?
еипа стом цоуоял оти де вамеис аута поу дем помтаяеис.
Worm'a ortaya koyduğunu kaybedemezsin demiştim.
осо циа том цоуоял, еиласте патси.
Worm'a gelince ödeştiğimi düşünmüştüm.
- Ворм интересуется... вы, что, сельский ниггер в этом галстуке и костюмчике?
- Worm kravatınıza bakınca... köy kilisesi müdavimi bir zenci olup olmadığınızı merak etmiş de.
Да будет вам известно, мистер Круз и мистер Ворм, Мы уважаем себя и поэтому не употребляем слово "ниггер".
Pekala Bay Cruz ve Bay Worm... ikiniz de bilmelisiniz ki, biz birbirimize saygılı davranırız.
Ворм настоящий мужик.
Worm iyi çocuktur.
Ворм - червяк.
Worm, Worm'dur.
И так, что б я слышал.
Yüksel! Worm, göster kendini!
- Пойдем. Ворм, тебя подвезти?
- Worm, seni bırakayım mı?
Ворм, подскажи соплячку-новичку как добраться до его виллы.
Worm, prensimize malikanesinin yolunu göstersene.
- Ворм.
- Worm.
- Давай мне, Ворм.
- Hadi çabuk Worm.
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
O zaman ilk seçeneğimiz Worm ve Lyle.
Да пошел ты.
Kimsenin seni düşündüğü yok Worm.
Мистер Ворм, 5 и 4.
Bay Worm, beş ve dört.
Нет, сэр.
Hayır Bay Worm.
Фол.
Aferin. Worm.
- Спасибо, мистер Ворм.
- Teşekkür ederim Bay Worm.
Мистер Ворм, чего вы ждете от этого баскетбольного сезона?
Bay Worm, bu basketbol sezonundan ne bekliyorsunuz?
Джуниор, Лайл, Кеньон и Ворм.
Junior, Lyle, Kenyon ve Worm.
- Ворм!
- Hey Worm!
- Ворм, ты куда?
- Worm, nereye kayboldun?
- Ворм?
- Worm?
Ворм, ты хочешь остаться в команде?
Worm, bu takımda olmak istiyor musun?
о цоуоял ециме йаккитевмгс.
Sinirlenip sinirlenmediğini soruyor Birch. Worm gerçekten bir sanatçı olmuştu.
кеце ле цоуоял.
Bana Worm diyebilirsin.
евы йайа ламтата, цоуоял.
Ama sana kötü haberlerim var Worm.
- еи, цоуыял ;
- Selam Worm.
цоуыял.
Worm.
- аа, цоуыял.
- Worm.
[свисток] Ворм!
Worm!