English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ X ] / Xx

Xx tradutor Turco

53 parallel translation
Я люблю Англию XX столетия.
20. yüzyıldaki İngiltere'yi seviyorum.
Я не хочу уходить дедушка Я не хочу покидать XX век.
Gitmeyeceğim, Büyükbaba. Yirminci yüzyılı bırakmayacağım.
Заменишь типом 10? Поставлю XX-50, они есть на складе.
Depoda varsa, XX-50 kullan.
¬ идимо, речь идет о мужской прислуге, широко распространенной в XX веке.
Muhtemelen 20. yüzyılda çok yaygın olan, evcil erkek hizmetçilerden bahsediyor.
XX век. Подумай, что случилось в XX веке.
20'ci yüzyıl. 20'ci yüzyılda neler olduğunu düşün.
Телик изобрели в XX веке, не так ли?
Televizyon 20'ci yüzyıl icadı değil mi?
Я дочь Пятого Дома, Хранительница Чаши Рикскса, Наследница Колец Бетозеда.
Senin karşında Beşinci Hanenin kızı, Ri "xx"'in kutsal kasesinin koruyucusu ve Betazyan Halkasının mirasçısı var.
Их мог взять и парень из колледжа... пишущий курсовую на тему "Преступность XX века".
20.yy cinayetleri konusunda... ödev hazırlayan bir öğrencinin ismini verebilir.
- Сейчас XX век.
yirminci yüzyıldayız.
Новый компьютер появляется в январе.
Bir kaç müşterim kanun uygulayıcısıydı. XX mi, XY mi?
В последние годы XX века... был неожиданный и одновременный подъем... двух синергических политических и психологических наук.
20. yüzyılın sonlarında sinerjik siyaset ve psikolojik bilimler aynı anda kendini gösterdi.
Итак, подсчитаем : [o x ] Итак, подсчитаем : [ oo xx]
Belki de bir bürokrat eşi olma ihtimalim vardır.
ХГВ, 15 : 15.
HGW XX / 7, Saat 15 : 15
Кто такой ХГВ XX / 7?
HGW XX / 7 kimdi?
Посвящается ХГВ XX / 7, с благодарностью.
HGW XX / 7'e ithaf edilmiştir, şükranlarımla.
Да, дай мне две колоды... и белую футболку, размер XX.
Pekala iki deste alayım bir de beyaz t-shirt.
Ах, да, арена Спрингфилда, 1997, ряд XX, место 64.
Evet, Springfield Arena, 1977. 20. sıra 64. kolduk.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX Весь мир обращает свои взоры к этому ледяному святилищу, а лучшие спортсмены мира съезжаются встретиться в схватке и насладиться спортом.
Tüm gözler dünyanın en iyi atletlerinin yarışmaya ve spor denen temâşâda keyif almaya geldiği bu donmuş mâbede çevrilmiş durumda.
Эта однополая сенсация покорила СКОТТ ГАМИЛЬТОН, ДЖИМ ЛЭМПЛИ ВСЕМИРНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX сердца миллионов фанов во всем мире.
Bu sansasyonel hemcinsel ikili, dünyanın dört bir yanından milyonlarca paten severin yüreğinde buzları eriten bir taht kurdu.
Эти болезни бывают у детей-гермафродитов, у которых набор хромосом XX или XY. Но не XX и XY.
Bunlar genetik olarak XX ya da XY olan interseks çocuklarda görülen hastalıklar XX ve XY olanlarda değil.
Поэтому у ребенка мужские и женские половые органы.
Bu yüzden bebeğin hem erkek hem de dişilik organı var. Kromozomların dizilişi XX şeklinde.
Treehouse of Horror, номер XX!
Korkunun Ağaç Evi, Bölüm XX!
Я скучаю по 30-м годам XX века.
1930ları çok özledim.
Шоу было названно лучшим за все времена,
XX. yüzyılın'En iyi TV dizisi'seçildi.
Невероятно, как можно заставлять женщину отдавать все свои деньги дальнему родственнику ее мужа? В XX веке!
Bir kadının, kocasının uzaktaki kuzenine parasını vereceğine inanamıyorum. 20. yüzyılda olamaz.
Послушай, раз так, то мне жаль, что в этом инфантильном мире ты увидел меня с этими некрутыми игрушками, но почему же восстановление модели величайшего либерального героя XX века, каким-то образом, оказывается не таким классным, как
Çocuk gibi hissettiğimiz bir dünyada havalı olmayan oyuncaklarım olduysa, özür dilerim. Neden, 20. yüzyılın en büyük liberal kahramanının modelini yerleştirmek, bilgisayarında... hayali arabalar çalan bir Rus pezevenkmişsin gibi davranmaktan daha ezik oluyor?
Ну, конечно. То есть вы знаете, что фраза в титрах "фильм того-то" - это ложь.
Bir dava açacaksan işte o zaman "bir xx filmi" cümlesinden, filmin gerçeği yansıtmadığını bilirsiniz.
Здание построили в начале XX века.
Bu bina tamı tamına altmış yıllık.
Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.
20. yüzyılın en önemli arabası için anket yapılsaydı oyum kesinlikle Golf GTI'ta giderdi.
Должно быть, они фанаты Three Stooges. ( прим. Three Stooges – американское комедийное шоу первой половины XX в. Шемп – имя одного из героев ).
Three Stooges hayranı olmalılar.
Большинство европейцев оставят свои жилища, их будет больше, чем когда-либо со времен распада Римской Империи до ужасных войн XX века.
... Roma İmparatorluğunun yıkılışından 20.yüzyılın dehşet verici gelişmelerine kadar olan herhangi bir zamandakinden daha çok Avrupalı evlerini terk etti.
В начале XX века в Кноссе велись раскопки под руководством британского археолога сэра Артура Эванса.
1900'lü yılların başında, Knossos, İngiliz arkeolog Sir Arthur Evans tarafından kazıldı.
Ты же знаешь, что у мальчиков XY хромосомы, а у девочек - Y. - Да, знаю.
Hani erkeklerde XY kromozomu, kızlarda da XX var, biliyorsundur.
Он рассказывал, что его семья переселилась в Чили еще в начале XX века
Bana söylendiğine göre, Goetz Ailesi Şili'ye yirminci yüzyılın başlarında yerleşmiş.
Или обо всей истории XX века.
Ve 20. Yüzyıl hariç.
Мне кажется, что я единственный член нашей семьи, который живет в XX веке?
- Hatırlamıyorum ki... - Bu ailede yirminci yüzyılda yaşayan bir ben mi varım?
Странно, ведь арахисовое масло появилось в начале XX века.
Çok garip çünkü fıstık ezmesi 1900'lerin başlarına kadar çıkmamıştı.
"Одну карту, пожалуйста"
Banko xx 00 : 05 : 40,135 - - 00 : 05 : 42,236 Bir kart, lütfen xx 00 : 05 : 55,135 - - 00 : 05 : 56,236 Dokuz
Он намерен просить моей руки.
xx 00 : 00 : 29,818 - - 00 : 00 : 34,422 çeviren : mkarakurt
Спасибо.
Teşekkür ederim. xx 00 : 30 : 00,901 - - 00 : 30 : 05,932'Kocanız Shane O'Neill harekat esnasında öldürülmüştür.'
Передатчик XX-23, разработка "Сенар Системс", может проследить полёт цели через гиперпространство до места назначения.
İmparatorluk XX-23 S - parçacık takipçisi Sienar sistemleri tarafından gemileri hiper uzayda takip etmek için geliştirilmiştir.
Знаете... В начале XX века президент Тафт прибыл к президенту Диазу.
Bir şey diyeceğim 1900'lerde Başkan Taft, Başkan Diaz'ı görmeye gitmiş.
Касл Сезон 8, серия 2 "XX"
CASTLE S08E02 XX
Целую ".
XX. "
ТК-62, ХХ-25900.
TK-62, XX-25900.
Эти "двойные иксы" дольше работают.
XX'lerin ömrü daha uzun.
... некоторое врем € назад по € вились слухи... о двух особ € х мужского пола... замороженных в конце XX века... ƒействительно, двое самцов были откопаны и разморожены...
Gördün mü? Sizden vazgeçtiler. " Uzun zamandır etrafta 20.
ХГВ XX / 7
HGW XX / 7?
Патрик. "
- XX. Patric.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Uçuş 1549, pist 4, kalkış serbest.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
DEVAMI VAR : )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]