Yee tradutor Turco
45 parallel translation
Да, уж.
Yee-hah!
- Ее-хо!
- Yee-haw!
Саботаж, да!
Sabotage, yeah [Sabotaj, yee]
Йу-Хууу!
Yee-haw! Whoo!
Джекки Панг Йи-Ва
Jacky Pang Yee-Wah
- Пора делать Йи-Хо.
Shh, shh, shh. - Pekala, şimdi "Yee-haw" ın tam vakti.
Смотри и учись.
Dikatli bak ve ben ne yapıyorsam aynısını yap. Yee-haw!
Ты сделал ето!
Başardın! Yee-Haw!
Yee-ha!
Hey ulan!
Я думала что ты из Хинг Йее. Извини.
Seni Hing Yee'nin elemanı sandım.
"Иехааа!" смотрели на женщину которая,
"yee-haw!" bir bayan ararkende,
И-го-го!
Yee-ha!
Мэдисон порвала с Купером Киганом, чтобы встречаться с Брэндоном Йи.
Madison, Brandon Yee ile çıkmak için Cooper Keegan'dan ayrıldı.
Что-то неземное, миссис Йе.
evet, hmm! Di mi? Sanki başka dünyadan, Mrs. yee.
Я просто продукт собственного производства я говорю : "Хай всем" и "М-да"
Sınıfım yok Sadece yağmurdan geldim "hey, you all" diyeceğim ve "yee haw"
Я просто продукт собственного производства и я говорю : "Хай всем" и "М-да"
Sadece yağmurdan geldim "hey, you all" diyeceğim ve "yee haw"
Ого-го!
Yee hoo!
И-ха, оседлай их, девушка-ковбой!
Yee-huu, sür onları, dişi kovboy!
Итан ( тихо ) : Дда.
Yee-haaa.
Прочитал стих, который я тебе прислала? Не читал я дурацкий стих, написанный "Яйцем", что ты прислала.
Hayır, "yee-aths" diye gönderdiğin o aptal mesajını okumadım.
- Бах-бах!
- Yee-hoo!
Не забыли сказать "Йииихааа"?
"Yee-hoo" demeyi anımsadınız mı?
Танец Мори Повича!
- Yee-hee-hee-hee-hee! - Ha ha! - Maury Povich dansı!
Грейс Йи, королева бруклинских тотализаторов ;
Brooklyn'in sapkın bahis ekonomisinin duayeni, Grace Yee.
Пойду в Винг Йи с друзьями.
Birkaç arkadaşla Wing Yee'ye gideceğim.
А оказалось, что столик не забронирован, так что раз ты не идешь в Винг Йи, то Винг Йи придет к тебе.
Ama bir rezervasyon olmadığını söylediler, ben de eğer sen Wing Yee'e gitmezsen ben sana Wing Yee'i getiririm dedim.
Ты позвонила в Винг И. Я надеялся на это.
Wing Yee's i aradın. Bunu yapmanı umuyordum.
В Винг И, через час.
Wing Yee'de, bir saat sonra.
Через час в ресторан Винг И.
Wing Yee adinda bir restoranda bir saat sonra.
Вы были на джете из-за Элизабет Кин, как и в Винг И этим утром.
Sen Elizabes Keen'i yakalamak için o jetteydin. Bu sabah Wing Yee'de oldugun gibi.
И узнал, что Том Кин назначил встречу Элизабет в Винг И.
Tom ve Elizabes'in Wing Yee'de, bulusmayi planladigini duydu.
Сначал Купер настучал им о встрече в Винг И, а теперь еще и ты их покрываешь.
İlk olarak Cooper Wing Yee'de olduklarını ihbar etti. Ve şimdi onları mı koruyorsun?
Ну, сначала они хотели, чтобы я был Кристиной Йи, но...
Önce Christine Yee olmamı istediler, ama...
Принесу китайской еды и все объясню.
Wing Yee'yi ve tüm olanları anlatırım tamam mı?
Од...
Yee...
Толпа рукоплещет!
Bir arkadaşın kafayı yemesini görmek üzücü hadi kazanlar kaynasın ve pişirip yiyelim onu. Yee-ha!
Чёрт возьми!
Yee-haw! Vay canına!
- Йи - что?
- Yee ne?
Нихрена не выходит
Yee-yee-yedi! Timmih! Timmiiih!
Играет на банжо Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Yee, yee, yeeemiiiiş.
Чёрт, миссис Йе. Продолжайте в том же духе.
♪ go, Santa, go, go ♪ lanet olsun Mrs. Yee.
Йе-ху!
Yee-hoo!
- Йииихааа!
- Yee-hoo!
Повеселись в Винг Йи вечером.
- Bu akşam Wing Yee'de iyi eğlenceler.
- Доктор Йи.
Doktor Yee.