Ying tradutor Turco
119 parallel translation
Брат Штурм, брат Блуто, это вы?
Şu ying-yang'den nefret ediyor musun?
Ты, со своими шарами инь-янь, свисающими из твоих дзен-мозгов.
Siz ve beyninizden sarkan Ying Yang toplarınız?
Чуньин такой худой.
Senin Chun-Ying çok zayıf.
И принцесса Фун Йинг.
Ve Prenses Fun Ying.
Играю "инь" и "янь", "хип" и "хоп",..
Ying ve Yang. Hip ve Hop.
Господин, если я, Вонг Кей-инг, поклянусь поймать Стальную Обезьяну, вы их отпустите?
Efendim, Wong Kei-ying Iron Monkey i yakalamaktan sorumludur Yani, onu salacak mısınız?
- Вонг Кей-инг из Кантона?
Sen Canton'dan Wong Kei-ying misin?
Вонг Кей-инг - известная личность.
Wong Kei-ying, sen artık ünlüsün!
Вонг Кей-инг, у тебя есть шанс показать, на что ты способен. Даю тебе семь дней на поимку Стальной Обезьяны.
Wong Kei-ying, size bu seferlik merhametli olacağım 7 gün içinde Iron Monkey'i tutukla.
Вы - тот самый Вонг Кей-инг, который победил Стальную Обезьяну?
Iron Monkey i döveb Wong kei-ying sen misin?
Вонг Кей-инг - вор!
Wong Kei-ying paramı çaldı...
Вонг Кей-Инг, твой стиль не похож ни на что из того, что я видел ранее.
Ben Wong Kei-ying. Wong Kei-ying, senin kung-fun prensipli değil.
Стальная Обезьяна и Вон Кей-Инг ранены.
Iron Monkey ve Wong Kei-ying ikisi de yaralandı.
Ваше Превосходительство, если мы его убьём, нам не найти Вонга Кей-Инга.
Bekle! Efendim, onu öldürürsek, Wong Kei-ying için hiç ipucumuz olmayacak.
Вонг Кей-Инг ты или Стальная Обезьяна, вы оба умрёте!
Wong Kei-ying ya da Iron Monkey olman farketmez, öleceksin.
Бревну под вами осталось недолго. Вы сгорите в аду.
Wong Kei-ying, Iron Monkey ayaklarınızın altındaki sırıklar çok dayanmaz ateşin denizinde gömün.
Такая, что Инь-Янь отдыхает.
Ying-yang * kadar albenisi vardı.
Изучал конфуцианство.
Övgüleri Ying-Yang'ı geçti.
Чан Ман-Луй, Ку Кам-Ва, Чиен Цзе-Йинг
Chan Man-Lui, Koo Kam-Wah, Chien Sze-Ying
Ты разве не знаешь монаха Чжина?
Keşiş Ying'i tanımadın mı?
Тебя, Марка, Нэлл, Линг.
Sen, Mark, Nelle ve Ying için.
Это медицинское "Инь" к "Янь" щитов.
Tıp "ying" kalkanlar'"yang."
У нас феромоны здесь устроили инь-янь.
Ying-yang'dan çıkan... o kokudan bulduk.
Йинг Йинг
Ying Ying
Это я, Йинг Йинг.
Ben Ying Ying
Йинг Йинг, это ты?
Ying Ying, senmisin?
А где Йинг Йинг?
Ying Ying nerede?
Йинг Йинг!
Ying Ying!
Йинг Йинг, что ты здесь делаешь?
Ying Ying, burada ne arıyorsun?
Йинг Йинг...
Ying Ying...
Вонг Кар Мун, я вам должен сказать, что Йинг Йинг только что...
Wong Kar Mun, sana söylemeliyim ki... Ying Ying...
Йинг Йинг.
- Ying Ying
Это Йинг Йинг для вас сделала.
Ying Ying bunu senin için yaptı
Гуо Ин!
Guo Ying!
Джун Инг всегда хотела балдахин.
Jun Ying hep bir sinekliği olsun isterdi.
С Джан Йенг у меня еще остается шанс, но... она биологическая мать Уилсона, так что...
Jun Ying'i alabilirim, ama... Wilson'ın öz annesi...
Это Уилсон, а это Джун Инг.
Bu Wilson, ve bu da Jun Ying.
- Как инь и янь.
- Ying Yang gibi mi?
В Азии идея, что все состоит из противоположностей
Asya'da da tezatla ilgili bir fikir var. Ying ve Yang.
Мы как Инь и Янь.
Ying'le Yang gibiyiz biz.
Ну и что ты сделала на этот раз, Йенг?
Ne yaptın ki, Ying?
( Мама ) Йенг... ( Мама говорит по-китайски ) Йинг, ты где?
Ying... Ying, neredesin?
Йенг, почему ты не ешь?
Ying, sen neden yemiyorsun?
И кто же тебе нравится, Йенг?
Kimi seviyorsun, Ying?
Кто я, Йенг? Что со мной происходит?
Ben neyim, Ying?
Йенг, что означает этот кусочек?
Ying, şurada ne diyor?
Йенг, ты все еще надеешься?
Yani, Ying, hala umudun var mı?
Йенг, ты мой хороший друг.
Ying, benim iyi bir arkadaşımsın.
Должен же быть какой-то баланс : инь - янь.
Bir denge var. Ying yang gibi.
Йенг!
Ying!
Состав группы "Август" вокалист ( прочерк )
[Ying'in evinden Çince bir şarkı duyuluyor.]