English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Y ] / Yokohama

Yokohama tradutor Turco

28 parallel translation
Иокогама, Мельбурн, Хоккайдо, Антверпен, Сан-Франциско!
Yokohama, Melbourne, Shanghai, Papeete...
1887 год, Иокогама.
Yıl 1887, Yokohama.
Порт Йокогама
YOKOHAMA LİMANI
В Йокогаме, готовится к отъезду.
- Yokohama'da yolculuk hazırlığı yapıyor.
Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание.
Yokohama yakınlarında bir üstte bombalama eğitimi göreceğim.
Проделали такой путь в Йокогаму, просто чтобы поглазеть на эти дурацкие здания.. И ради этого они путешествовали на поезде.
Yokohama'ya giden bütün yollardaki binalar çok aptalca, ve buralardan terenle geçmek zorundayız
Ты ведь приехал в Иокогаму на достопримечательности любоваться, так?
Yokohama'ya yanlızca konuşmak için gelmedin, öyle değil mi?
Йокогама это город иностранцев, а иностранцы едят говядину.
Yokohama yabancıların şehridir, ve yabancılar et yer.
Йокогама очень милое и захватывающее местечко.
Yokohama çok etkileyici bir yerdi, öyle değil mi.
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
19 yaşında bir Tokyo delikanlısı ve 17 yaşında bir Yokohama kızı 6 Eylül sabahı arabada ölü olarak bulundu.
Академия Сейкей в Йокогаме
Seikei Akademisi, Yokohama'da.
Мама и папа родом из Йокогамы и Кюсю.
Annecik ve babacık Yokohama ve Kyushu'dan
В опасности так же Йокосука, Йокогама и Кавасаки.
Yokosuka, Yokohama ve Kawasaki tehlike altında.
Йокогама - примерно размером с Кливленд. 58 percent of Yokohama. Yokohama is roughly the size of Cleveland.
Yokohama aşağı yukarı Cleveland kadar.
Бухта Иокогамы, 1876 год
Yokohama Limanı, 1876.
залитая кровью.
Bugün saat on birde... Kanagawa Bölgesi'ndeki Yokohama'da bir apartman sitesinde otuzlarında bir adam kanlar içinde ölü bulundu.
Я смотрю матчи на стадионе Йокогамы.
Yokohama Stadyumu'nda maç izliyorum.
У нее есть дом на территории базы, но расквартирована она за границей, в Йокогаме.
Üste bir evi var ama Yokohama'ya göreve gitmiş.
Ёсияма-кун переехала в Иокогаму.
Yoshiyama-kun Yokohama'ya nakledildi de ondan.
Почему ты перевелась в школу в Иокогаме?
Neden Yokohama'da bir liseye nakloldun?
Потом он пошел работать на военную фабрику в Йокогаме.
Daha sonra, Yokohama'da bir askeri fabrikada işe girmiş.
Но... была сожжена дотла воздушными налётами.
Fakat Miyabe'nin yaşadığı yer, Yokohama hava saldırıları ile yanıp kül olmuştu.
Гоночные покрышки Йокогама. Гоночная ось, расширенный выхлоп...
Yokohama yarış lastikleri,... egzoz da şahane...
За исключением порции Йокогамской говядины, которую я ел за ланчем.
O Yokohama et yemeği hariç.
Покупатель из Иокогамы хочет именно эту ценную вещицу.
Yokohama bir alıcı bu parça için özel olarak yazdı.
Дарвин и Манилу, Иокогаму, Камчатку и Владивосток на востоке.
Darwin ve Malina, Yokohama, Kamçatka ve doğudaki Vladivostok.
Токио, Йокогама, Нагоя, Осака...
Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka...
58 процентов Йокогамы.
Yokohama'nın % 58'i.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]