Yoku tradutor Turco
12 parallel translation
Его здесь нет.
Yerinde yoku.
Используйте любой шанс, чтобы вернуться живым.
Her yoku deneyin... ve sağ dönün.
А ты знаешь... О том знаменитом продавце...
Herkesin konuştuğu Go-yoku'nun yaptığı şeyi biliyor musunuz?
Ну да. Помнишь фразу "Попрыгай-отойдёт"?
- Acı yoku hatırlıyor musun?
ты часто пьёшь чёрный чай ( { \ cH7BC1F8 } yoku { \ cHFFFFFF } )?
Yine kaybettim! ( suuta ) Lanet olsun!
Если 5 раз в неделю - "обычно" ( { \ cH2598F0 } taitei { \ cHFFFFFF } ). 4 раза в неделю - "часто" ( { \ cH2598F0 } yoku { \ cHFFFFFF } ).
"Surume" deki "suru" "Atarime" olur.
Адский счет, мужик.
Varı yoku almışlar, adamım.
Адский счет.
Varı yoku almışlar.
200 ) \ cHEEEEEE \ 3cH0880A7 } Sono basho ga yoku niau ze wakuwaku no ningen land 200 ) \ cH97B8E5 \ 3cH15509A } Hora check hito no furi tadasu waga furi 0 ) \ cHEDFCDA \ 3cH839154 } mou sukui wa nai sukui wa nai 200 ) \ cHEEEEEE \ 3cH0880A7 } Тебе так подходит этот восхитительный мир людей.
Sono basho ga yoku niau ze wakuwaku no ningen land
200 ) ) \ cHDBE8E4 \ 3cHA0AF84 } Bakazura ga yoku niau ze muchakucha no kaibutsu land 200 ) } Masa ni yo mo sue yatsu ga symbol 200 ) \ cHDBE8E4 \ 3cHA0AF84 } Тебе так идёт это глупое лицо в этом мире чокнутых чудовищ.
Bakazura ga yoku niau ze muchakucha no kaibutsu land
Он называется Кацу... ёки.
- Adı da Katsu- - -... yoku!
150 ) } 暗い世界強くいれた вместе нам по силам разогнать весь мрак... вместе нам по силам разогнать весь мрак... 150 ) } Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Kui \ k25 } yoku ireta