English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Y ] / Young

Young tradutor Turco

2,380 parallel translation
Полковник Янг и лейтенант Джеймс только что вернулись. Они ранены...
Albay Young ve Teğmen James henüz döndüler.
Видимо кто то замолвил за меня хорошее словечко полковнику Янгу.
Öyle görünüyor ki birileri Albay Young'a benim hakkımda iyi şeyler söylemiş.
Это полковник Янг.
Ben Albay Young.
Ти Джей, это Янг.
T.J., ben Young.
Он у нас будет обладать наградой Сая Янга.
İçeride Cy Young ödülü kazanacak birisi var, hissedebiliyorum.
Она так отчаянно влюблена в Лестера Янга, что она едва выносит, когда он играет.
Lester Young'a o kadar abayı yakmış ki,... o çalarken buna güçlükle katlanıyor.
- Лестер Янг.
- Lester Young. - Oh.
Да, я его знаю. Брайан Янг.
Tanıyorum, Brian Young.
Вы знаете этого парня как Брайана Янга, не Брента Дандаса?
Bu adamı Brent Dundas olarak değil de Brian Young diye mi tanıyorsun?
- Брайан Янг?
Brian Young.
Только он не был ни на какой войне, и его имя было не Брайан Янг.
Hiçbir savaşta bulunmamasına rağmen. İsmi de Brian Young değildi.
Это настоящий Брайан Янг.
Bu gerçek Brian Young.
Янг родился в штате Висконсин, но вырос в штате Иллинойс и, угадайте, кто учился с ним в средней школе?
Young, Wisconsin'de doğmuş ama İllinois'de büyümüş. Bilin bakalım liseye kimle birlikte gitmiş?
Значит, Брент Дандас и Брайан Янг не просто знали друг друга. Разумно полагать, что они были друзьями.
Brent Dundas ve Brian Young'ın birbirlerini tanımalarının yanı sıra onların yakın arkadaş olduklarını düşünmek çok mantıklı.
What a thoughtful young man, to ensure that His Majesty'could always cool off.
Majestelerinin içkiden mahrum kalmamasini saglayan isine bagli bir çocuk.
Мисс Янг, хотите взять интервью у меня?
Bayan Young, benimle röportaj yapmak ister misiniz? Kes.
Ёун-ок.
Young-ok.
У них же есть Ёун-Ок.
Young-ok'ları var.
И Ангус Янг.
Ve Angus Young.
Фил Янг объвил сегодня о вступлении в правление Пилигримов.
Phil Young, bugün Pilgrimlerin yönetimini devraldığını duyurdu.
Госпожа Янг, бостонская полиция.
Bayan Young, Boston Cinayet Masası.
Мы подобрали этого парня на Янг-стрит.
Bu adamı Young caddesinde yakaladık.
Этот ребёнок, Прокурор Ким Ён Чжо... в самом деле!
Savcı Kim Young Joo... Cidden!
Алисия, познакомься - Васим Аль-Саид, наш давний друг. До недавнего времени клиент наших конкурентов "Янг, Бэчмен и Мейер"
Alicia, Wasim Al-Said ile tanıştırayım yakın bir zamana kadar rakibimiz Young, Bachman ve Meyers'la...
Что мы можем сделать еще, чего не может "Янг, Бэчмен и Мейер"?
Young, Bachman ve Meyers'ın halledemediği başka neyi alabiliriz?
Нил Янг - все записываются здесь.
Neil Young burada kayıt yapmış.
Марисса Харрис-Янг...
Marissa Harris-Young...
Калифорния - ключевой штат.
California kilit konumda. 00 : 17 : 11,679 - - 00 : 17 : 15,265 Marissa Harris-Young aday oldu ben de gönüllü olarak onunla çalışıyorum.
Это детектив-сержант Анджела Янг.
Bu Dedektif Çavuş Angela Young.
- Сержант Янг.
- Çavuş Young.
Сержант Янг, похоже, так не считает.
Çavuş Young öyle düşünmüyor gibi.
Да, сержант Янг.
Evet, Çavuş Young.
- Сержант Янг намерена произвести арест.
Çavuş Young bir tutuklama yapmak üzere.
Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек.
Çavuş Young katilin sadece tek bir kişi olabileceğini düşünüyor.
- Не уверен, что сержанту Янг он особенно понравился.
Çavuş Young'ın hoşnut olduğundan emin değilim.
Бри, это Пол Янг.
Bree, ben Paul Young.
Я говорила с Полом Янгом, и
Paul Young'la konuştum ve...
Ты кто? Юн Ги? Юн Хван?
Bu sen misin Young-jin?
Детектив сержант Анджела Янг.
Dedektif Çavuş Angela Young.
Во время своего недавнего визита в Голубой Дом генерал Пак Чхоль Ён спрашивал Вас о докторе Киме... И получил ответ, что Вам ничего не известно.
Şef Park Chul Young burada sizi ziyaret edip Dr. Kim'i sorduğunda kendisi hakkında hiçbir şey bilmediğinizi söylemiştiniz, değil mi?
Чжин Ён, придурок... Гляжу, ты больше не ротная шестёрка.
Jin Young, seni serseri artık bizimle bir çaylak değilsin.
Чжин Ён.
Jin Young.
А то пришлось бы иметь дело с воссоединением Кросби, Стиллса, Нэша и Янга!
Yoksa ona Crosby, Crosby, Stills, Nash, ve Young kardeşleri gösterirdim!
Режиссер Сон Юн Сон
Yönetmen : SOHN Young-Sung
с готовностью тут с готовностью там, и пару новых соломинок это - то, как мы держим тебя молодым и чистым на веселой старой земле Оз.
â ™ ª Pat, pat here, pat, pat there â ™ ª â ™ ª and a couple of brand-new straws â ™ ª â ™ ª that's how we keep you young and fair â ™ ª
Да, из чистого любопытства, в каком году вы закончили университет Биргама Янга?
Hey, merakımı mazur gör Brigham Young'dan kaç yılında mezun oldun?
Давай, B.Y.U.
Hadi, Brigham Young'lu.
На похоронах Ким Чжи Ына мы все три дня встречали приходящих проститься с усопшим.
Kim Ji Young sunbae'nin cenazesi esnasında 3 gün birlikteydik.
Да ты и сама бунтарка.
Ah Young, sen de aynı anda isyanlardaymışsın.
Тогда жени на ней У Ёна.
Abla! Woo Young'a yaparsın bunu, oğlun Woo Young'a...
Сид, обувайся, нам пора идти!
d forever young d d Parenthood 3x09 d Kaybetmeyi Hazmedemeyen Orijinal yayınlanma tarihi 15 Kasım 2011 Syd, ayakkabılarını getir, ve gidelim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]