Zane tradutor Turco
453 parallel translation
Просто Грей.
- Zane Grey.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
- Bay Martins'in bir espirisi. Zane Grey, western dediğimiz tarzda romanlar yazmıştır. Kovboyları ve eşkıyaları.
Да ладно, Зэйн, это было... Это было честно. Продолжаем.
Hadi Zane, bu... kurallara uygundu.
ак-то поехала со своей подругой " ейн.
Arkadaşım Zane ile gittik.
- Ну да. Небось еще утром было на витрине.
Bahse girerim bu sabah Zane'in vitrinindeydi.
Послушай своего друга, Билли Зейна.
Dinle arkadaşını, Billy Zane.
Помолчи, Зейн!
Ağzına tıpayı geçir, Zane.
Зейн, Майкл.
Zane, Michael.
Эй, Зейн!
Hey, Zane!
Мистер Зейн?
Bay Zane mi?
Нет, мистер Зейн.
Hayır, Bay Zane. Etmiyorum.
Отто, Зейн, вы следующие.
Otto, Zane, siz sonrakisiniz.
Майкл Зейн!
Michael Zane!
- Эдди Зейн, ФБР. Как начался пожар?
Eddie Zane, FBl.
Маргарет Суонсон. Эдди Зейн.
Margaret Swanson, Eddie Zane.
- Зейн.
Zane.
- Повестка от вашего приятеля Зейна.
Dostun Zane " den celpname geldi.
- М-р Зейн?
Bay Zane?
- Да, конечно, м-р Зейн.
- Tabii Bay Zane.
"Настоящий мужчина сам строит свою удачу". Билли Зейн, "Титаник".
"Gerçek bir adam kendi şansını kendi yaratır." Billy Zane, Titanic.
- От Зейна.
- Zane'den.
А ты - Зейну?
Zane'i arayacak mısın?
Привет, Зейн.
Selam, Zane.
Зейн, не мог бы ты отвезти ее ко мне в участок, и уложитьтам на койку?
Zane, acaba onu şerif ofisine götürüp yatağa yatırabilir misin?
Зейн Донаван, подымите руки!
Zane Donovan, ellerini kaldır!
- Привет, Зейн.
- Selam, Zane.
Пусть Зейн будет как дома.
Zane'in kendini rahat hissetmesini istiyoruz.
Зейн Донован.
Zane Donovan.
Да нет, я про Зейна.
Hayır. Zane'le ilgili.
А я и Зейн - не ели.
Ben yemedim. Zane de.
- Кто находится в Вашей комнате?
- Sizin odanızda kim var? - Zane.
Я и Зене в группе.
Ben ve Zane bir gruptayız.
Прежде всего, я собираюсь вернуть честь фамилии... твоей фамилии.
Tamam, Zane, aslında, Aile şerefimizi kurtaracağım. Senin soyadını.
Зэйн Тэйлор? Да.
Zane Taylor mı?
Но я тоже не бескорыстен, Зэйн
Bu sadece benim iyi niyetimden kaynaklanmıyor, Zane.
Я Мохиндер Суреш, а это мистер Тэйлор.
Ben Mohinder Suresh, bu da Bay Taylor. Zane.
Зэйн, просто Зэйн.
Aslında, sadece Zane.
Должен признать, Зэйн, когда ты предложил помочь, я...
Bir şeyi itiraf etmem gerek, Zane, Bana yardımcı olmayı teklif ettiğinde biraz...
Ты думаешь, я ещё верю, что ты Зэйн Тэйлор?
Hâlâ Zane Taylor olduğuna inanmamı mı bekliyorsun?
Зэйна убили три дня назад, тогда же, когда мы познакомились.
Zane üç gün önce öldürüldü, seninle tanıştığım gün.
тройной капучино с двойной пенкой для Зейна, и баварский эспрессо для Джо.
Zane için duble sütlü campucinne. Jo için de Bavyera usulü espresso.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
GD kontrol odasında Fargo ile birlikte olan kişi Zane Donovan.
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
New York Borsası'nı iflas ettiren Zane Donovan mı?
Зейн, Итан говорит, фотонный удар мог сделать Марту умнее, так что она себя улучшила.
Zane, Ethan foton patlamasının Martha'yı sistemini yükseltecek kadar akıllı yaptığına yemin ediyor.
Зейн?
Zane mi?
редко встречаются в одном предложении.
"Zane" ve "disiplin" kelimeleri aynı cümlede birlikte kullanılmaya pek uygun değil.
Голограмма. Вспомнил, как Зейн сделал с меня такую же.
Zane'in bana yaptığı şey aklıma geldi ve...
Мы с Зейном займемся генетикой.
Zane ve ben, genetik olarak tekrar araştıracağız.
Эй, Зене.
Hey, Zane.
Зэйн, ты в порядке?
Zane, iyi misin?
Спасибо.
Arayan Zane'di.