Zanuck tradutor Turco
19 parallel translation
Заннук требует, чтобы я приехал.
Zanuck sabırsızdır. Zanuck, Zanuck!
На "Твенти Фокс" очень заинтересовались.
Twentieth Century Fox'ta çok heyecanlandılar ama Zanuck emin değil.
Ну, я бы, на Вашем месте, согласился с условиями "Твенти Фокс"
Görünüşe göre Zanuck kendine beysbol filmi bulmuş.
Капитан Занук, могу я попросить вас направиться туда... - и познакомиться со своей ротой?
Yüzbaşı Zanuck, içeri girip kendinizi takımınıza tanıtmanızı öneriyorum.
^ a ™ a emascope ^ a ™ a * сжульничай * * потому что делать ставки безопасно * * мистер Занук еще ничего не видел * * когда мы закончим, он никогда не забудет *
* Sinemaskop olsun ışıklar * * Riske atıl, yok hiçbir tehlikesi * * Bay Zanuck daha hiçbir şey görmedi *
Мм хмм. Дэрил Занук со своими продюсерами в его парилке.
Daryl Zanuck ve üst düzey yöneticileri saunada.
Ладно, танцоры из номера Zanuck, пожалуйста.
Pekâlâ, Zanuck parçası dansçıları gelsin lütfen.
Дерек, мы добавили полотенец, чтобы скрыть тот факт, что Zanuck проводил все свои встречи в бане
Derek, Zanuck'in bütün toplantılarını saunada yaptığını vurgulamak için havlu ekledik.
Где Zanuck?
Zanuck nerede?
Есть предположения, почему Зенак снова на нас давит?
Neden Zanuck'in bizi terletmek istediği hakkında fikri var mı?
- Доброе утро Мистер Зенак.
- Günaydın, Bay Zanuck.
Ты создал замечательный образ Занука, Том.
- Şahane bir Zanuck oldun, Tom.
* Так скажите же М-ру Зануку, чтобы он читал это и рыдал *
* Söyleyin Bay Zanuck'a okusun ve ağlasın iki gözü iki çeşme *
И конечно же, Мистера Занука.
Hepsi : ♪ Ayrıca sen, Bay Zanuck ♪
Наш департамент ничего не может сделать с этими фотографиями.
- Bay Zanuck açıklamama izin verin.
Так скажите же М-ру Зануку, чтобы он читал это и рыдал.
* Söyleyin Bay Zanuck'a okusun ve ağlasın iki gözü iki çeşme *
Дэрил Занук тоже.
Darryl Zanuck alaycı değildi.
- Да!
- Zanuck...