Zaza tradutor Turco
33 parallel translation
Знаете, однажды, когда я был ещё юношой, я пошёл на представление Лесли Картер в "Заза".
Ben daha çok küçükken Zaza'da Bayan Leslie Carter'ı görmeye gitmiştim.
Зазе, которая увидит себя.
Kendisini izleyecek olan Zaza'ya...
Ты должна увидеть девочку раньше, чем Заза, если она тебе понравится, брось ей это под кровать.
Bunu al. Zaza'dan önce kızı görmelisin. Eğer kızı beğenirsen, bunu yatağının altına at.
Мне это дал известный египетский раввин, специально для Зазы.
Özellikle Zaza için mısırlı ünlü bir haham yaptı.
Знакомтесь, Заза.
Bu Zaza.
Бени, поздоровайся с нашим Зазой.
Benny, gelde Zaza'ya merhaba de.
Заза,
Zaza...
Познакомься... Заза.
Bu da, Zaza...
Яша, отец Зазы.
Yasha... Zaza'nın babası.
Лишь бы Заза согласился, я её прямо сейчас беру.
Eğer Zaza kabul ederse, kendime alabilirim.
За новую удачу Зазе!
Zaza'nın kaderi değişmeli.
- Заза!
- Zaza!
Мы забыли ключи у Зазы в машине.
Anahtaları Zaza'nın arabasında unutum.
Заза оставил нас на улице. Бог знает где он шляется.
Zaza bizi bıraktı Kendinin nerde olduğunu Tanrı bilir.
Бедный наш Заза...
Zavallı Zaza!
Нет другого способа вытащить его от неё.
Pençelerinden Zaza'yı kurtarmanın tek yolu.
У Зазы другое положение, чем у нас.
Zaza bizimle aynı dümen suyunda değil.
"Заберите его от меня".
Zaza'yı kurtarırız.
Где он?
Zaza nerde?
Заза знает, что мы здесь, и всё равно поднялся.
Zaza bizi gördü ama yoluna devam etti.
Смотрите, моя плитка! Это плита, что дали Зазе?
Zaza'ya verdiğimiz fırın!
Она была наша, пока Заза её не забрал.
Bizimdi ama Zaza'ya vermiştik.
Бабушка Зазы...
Zaza'nın büyükannesi...
Зазе - 31.
Zaza 31.
Заза мой старший сын.
Zaza benim en büyük çocuğum.
Я хачу Заза женился на женщина для него подходящий!
Zaza'yı doğru kadınla evlendirmek istiyorum.
И Зазе тоже она такую заделает.
Zaza ile olan ilişkisine son verecek.
Есть вокруг много хуёв, Заза не хуй для тебя!
Zaza'nın ki hariç... dünyanın tüm penisleri senin!
Как Заза поживает?
Zaza nasıl?
Ты говоришь с Зазой?
Zaza'yı görüyor musun?
Мы с Зазой больше не встречаемся.
Zaza ve ben ayrıldık.
Заза ей плачется, чтобы она его обратно приняла.
Zaza'nın afedilmek için yalvardığını.
Мама Клостерман, бабуля, бабуся, баба, мамсик, мимсик, ми-ми, на-на, га-га, гу-гу, за-за, ла-ла, та-та, я-я, фа-фа, би-ба, по-по, но-но, ка-ка, ша-ша, ни-ни-ни...
Anne Klosterman, Anneanne, Nine, Ninoş, Ninecik, Nino, Nini Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza Lala, Tata, Jaja, Fafa Biba, Popo, Nono, Caca, Shasha, Nee-Nee-Nee...