Zulu tradutor Turco
130 parallel translation
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
MP'den Zulu Yedi'ye. Panda Dört'e destek vermeniz isteniyor.
Зулус Семь Панде Четыре : мы перехватили вашу погоню.
Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu Yedi'den MP'ye. Araç batıdaki eski kilise yoluna yöneldi.
Участок Кинг, Зулу, Кинг.
Yer : King, Zulu, King.
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
Sonra Afrika'ya yöneleceğiz, kutsal babanın tüm Zulu halkını vaftiz ettiği yere.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doodle Floppy Disk, Foxtrot Zulu Milkshake konuşuyor.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
17.05.1995. TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
Альфа Зулу шесть восемь девять.
- Onay : Alfa Zulu altı, sekiz, dokuz.
Альфа Зулу шесть восемь девять, жду указаний.
Alfa Zulu altı, sekiz, dokuz, bekliyoruz.
Альфа Зулу шесть восемь девять.
Alfa Zulu altı, sekiz, dokuz.
ћама " улу должна была постирать!
Zulu'nun annesi yıkayacaktı
- √ рЄбаный " улу!
- Lanet Zulu!
ѕока, " улу!
Güle güle Zulu!
" улу, держи фланг!
Zulu kanadı al.
Конец сообщения - 14 : 30 по Гринвичу.
İleti sonu 14 : 30 Zulu.
Конец сообщения 14 : 30 по Гринвичу.
İleti sonu 14 : 30 Zulu.
Сообщение принято в 14 : 33 по Гринвичу.
İleti alınması 14 : 33 Zulu.
Диггер 1 в 14 : 58.
Kazıcı 1 14 : 58 Zulu.
Можете начинать в любое время после 16 : 22.
16 : 22 Zulu'dan sonra her an başlayabilirsiniz.
Это Центр - 16 : 18.
Burası Merkez. 16 : 18 Zulu.
18 : 13.
18 : 13 Zulu.
Центр, это Диггер 1 в 19 : 52.
Merkez, burası Kazıcı 1, 19 : 52 Zulu.
19 : 47.
19 : 47 Zulu.
Это Диггер 1. Время 10 : 11.
Burası Kazıcı 1, 10 : 11 Zulu.
Что случилось с рейсом ПанЖенев?
PanGeneve 1205 Zulu da olmalıydı.
Сотня смельчаков отважно противостоит десяти тысячам воинов.
Harlech'in yüz tane adamının, Zulu'ların on bin savaşçısına karşı umutsuzca ayakta kalmaya çalışmasını.
Зулу Шесть Два, нас атаковали.
Zulu 6 2, ateş altındayız.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, kontrol numarası 9.
Ну давайте, грёбаные уроды!
Haydi, siktiğimin Zulu puştları!
Зулу!
Zulu!
- Что это, чёрт возьми?
Zulu! Zulu!
Коренные американцы называют нас людьми с двойным духом.
Zulu'lar, Yoruba'lar. Amerikan Yerlileri bize çifte ruhlu kişiler derdi.
Скажем, Харди писал об Англо-Зулусских войнах.
Diyelim ki, Hardy Zulu Savaşları hakkında yazıyor.
О, я уверен это не менее экзотичней, чем среди Зулусов, но вот меня увольте.
Zulu'lardan daha güzel olduğu belli ama ben yine de almayayım.
Мы встречаемся на широте 1 1-00
Kurtarma sahasına 11 : 00 Zulu'da varıyoruz.
Я устанавливаю Танго Виски на время ноль-три-ноль-ноль Зулу.
Onay kodu Tango, Viski, 03 : 00 Zulu saati.
Всем Хитмэнам, информация, временная потеря связи наблюдается в координатах 1-1-9 в 14 : 00 Зулу.
Tüm Hitman Anahtarları, tedbirli olun, tehlikeli olabilecek 1-1-Niner, 1400 Zulu konumundan geçiyoruz.
20 : 00 часов Зулу время выдвижения.
Zulu'nun saatine göre, sekizde gidiyoruz.
20 : 00 Зулу это сколько по местному?
10 Zulu saatinin, yerel saate göre karşılığı nedir peki?
Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.
1900 Zulu ayrılmadan önce hazırlıklarınızı yapın.
Вижу цель, 15-30-Гринвич.
Hedefte, 15 : 31 Zulu.
Мы приближаемся. Направление 330.7, Зулу.
330. 7 Zulu yönündeyiz.
Центр, это Зулу-7.
Kontrol, burası Zulu 7.
В этой секретной войне правительство нашло мощного союзника - движение Инката с тысячами зулусских бойцов.
Bu gizli savaşta hükümet, kendine sağlam bir müttefik buldu. Inkatha Hareketi ve binlerce Zulu savaşçısı.
Он не зулус.
O, Zulu değil.
- Он зулус.
- Zulu.
Да, он зулус, но откуда ты знаешь, что он из Инкаты?
Evet, Zulu ama Inkatha olduğunu nereden biliyorsun?
Не будет грязного воина Яулу?
- Hayır! - "Ahlaksız Zulu Savaşçısı" da mı yok? Hayır!
1-я война с зулусами, 1879 г. ( Глазго )
1. Zulu Savaşları 1879
Зулу. Зулу. Фокс.
Zulu Zulu Fox Delta Charlie.
- Зулу!
- Zulu!