Авиатор tradutor Turco
13 parallel translation
Магнат и Авиатор помирились.
İş Adamı ve Pilot Uzlaştı
Отлетался наш авиатор.
Bizim havacı artık uçamaz.
Морской авиатор. Ого.
Donanmada görevliyim.
Вы можете снять наручники, Авиатор.
Kelepçeleri çıkarabilirsin, Havacı.
отважный авиатор, первопроходец воздушных дорог планеты.
Gerçek bir öncü!
- Говард Хьюз. Авиатор.
Ben havacı Howard Hughes.
Если ты покупаешь антибактериальный крем для рук большими партиями и герметически уплотняешь все окна в доме, ты либо Горвард Хьюз ( см. фильм "Авиатор" - про него ), либо действительно болен.
Eğer kolilerce el dezenfektanı alıyorsan, bütün pencerelerini hava geçirmez yapıyorsan, ya Howard Hughes'sundur ya da gerçekten hastasındır.
Пожалуйста, для дамы коктейль "Авиатор"
Bayan için en kaliteli kokteyli alabilir miyiz?
Коктейль "Авиатор".
Kaliteli bir kokteyldir.
А вон он, Сергей Де Болотофф, знаменитый авиатор.
İşte orada! Serge De Bolotoff, ünlü pilot.
Это, это Авиатор.
Adı neydi, George? Şeydi "The Aviator".
Мой большой, сильный, прекрасный авиатор.
Eğer güçlü olmak için vardır.
Что национальный музей авиации и космонавтики назвали не в честь парня по имени Авиатор Космонавт?
Milli havacılık ve uzay müzesinin isminin Aaron Uzay diye birinden gelmediği gibi mi mesela?