English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ А ] / Адарш

Адарш tradutor Turco

22 parallel translation
- ( адарш ) Только я.
Sadece ben.
- ( адарш ) Давно он без сознания?
- Ne zamandır baygın?
- ( адарш ) Спасибо, что привезли его.
- İyi ki getirdiniz.
- ( адарш ) Отлично.
Harika.
- ( адарш ) Это правда необходимо?
Buna gerek var mı?
- ( адарш ) Ясно.
Anladım.
- ( адарш ) БурсЕт?
Burset?
- ( адарш ) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте.
Sophia, karanlıkta ön kapıdan çıkan iri yarı bir siyahın kaderi pek umut verici değil.
- ( адарш ) Нет. Только ТВОЯ.
Hayır, sana kalmış.
- ( адарш ) Как вы, моя красавица?
Nasılsınız güzel hanımefendi?
- ( адарш ) Убежал по делам, но мы о вас позаботимся.
Gitmesi gerekti ama biz sana çok iyi bakacağız.
- ( адарш ) Сильно болит по шкале от одного до десяти?
Birden ona kadar ağrın nasıl?
- [адарш] БурсЕт?
Burset?
- ( адарш ) Где витала?
Neden daldın?
- ( адарш ) Я тебе помогу.
Seninle ilgileniriz.
- ( адарш ) Смени капельницу.
- Serumunu değiştir.
- ( адарш ) Убедись, что нет пузырьков. - ( бурсет ) Знаю.
- Hava kabarcıklarını boşalt.
- ( адарш ) Сэр, попробуйте повторить за мной :
- Söylediklerimi tekrarlayın.
- ( адарш ) Похоже, ишемИя головного мозга. Срочно нужен тромбопластИн.
- Beyin iskemisine benziyor.
- ( адарш ) У него был инсульт.
- Felç geçirdi.
- ( адарш ) Мне кажется, это просто палец.
Galiba o sadece parmağı.
- ( адарш ) Не бойтесь ответить честно.
Yanlış cevap yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]