Айзен tradutor Turco
22 parallel translation
Накануне дня летнего солнцестояния пересекли они реку Айзен в обличии черных всадников.
Kara süvari kılığında Isen nehrini geçtiler...
Айзен.
Hadi başlıyalım Aizen
Айзен.
Hadi başlıyalım Aizen!
Айзен.
Geldim Aizen.
Айзен.
Şu işe noktayı koyalım Aizen.
Айзен его уничтожил месяц назад.
Aizen onu geçen ay yok etmişti.
Стелле Айзен говорить не обязательно.
Stella Isen'a söylemene hiç gerek yok.
Шпионка УК в настоящее время укрывается в квартире Стеллы Айзен.
Kültivarların casusu şu anda Stella Isen'ın dairesinde saklanıyor.
Стеллу Айзен следует пощадить.
Stella Isen korunacak.
Стеллу Айзен пощадить.
Stella Isen ise korunacak.
А в каком состоянии Алексис Дрэйзен?
- O nedir? Alexis'in durumu nasıl?
Айзен.
Aizen.
спасибо... а теперь 2-я часть нашего представления хотите сами проверить способности Зен?
Teşekkürler... Şimdi ikinci gösterimiz için Zen'in yeteneklerini sınamak isteyen var mı?
OK Зен, а теперь по-настоящему Mooм!
Tamam, Zen, şimdi gerçeğini deneyeceğiz, hazır mısın?
вы умираете, а у Зен проблемы с головой.
Sen ölüyorsun ve Zen bakıma muhtaç.
"десь, в храмах ƒзен, практикуетс € учение" а -'у теми, кто испытывает недостаток в вере и желании, поэтому мои поиски учител € истины оказались безнадЄжны.
Burada hem inanç hem de uygulama arzusundan yoksun Dahui öğrencilerinin doldurduğu Zen manastırlarını görünce gerçek bir usta arayışımın baştan hatalı olup olmadığını sormaya başladım
ƒа ћонахи в монастыре должны быть столь гармоничны, как молоко и вода и целеустремленно практиковать ƒзен.
Evet Manastırdaki rahipler süt ve su kadar ahenkli olmalı ve azimle Zen uygulamalıdır
Когда я вскину руку вверх, крикните "ЗЕН", а когда я её опущу, крикните "КА".
- Ben yöneteceğim. Elimi kaldırdığımda "ELT" diyeceksiniz. İndirdiğimde "SA" diyeceksiniz.
Так что такая милая девушка, как ты, делает с таким парнем, как Картер Бейзен, а?
Senin gibi tatlı bir kızın Carter Baizen gibi bir adamla ne işi olur?
Что ж, а она не упоминала тот факт, что Картер Бейзен снова в городе?
Carter Baizen'ın şehre döndüğünü söyledi mi?
1412 Хэйзен стрит, Рикерс айленд.
1412 Hazen Sokağı, Rikers Adası.
А что точно это зен.. ди.. го означает?
- Bu zendingo tam olarak ne anlama geliyor?