Амаро tradutor Turco
28 parallel translation
Есть "Амаро", виски, "Виняк", кока-кола.
Amaro, viski, brendi ve kola var.
Затем я бросил его в этой темнице вместе с лекарством думаю, что в конечном счете он возьмет его и убьет себя чтобы соединиться с Амарой именно так, он может реализовать, что он был восхищен со мной навечно.
Sonra onu, tedaviyle birlikte, eninde sonunda içip, .. kendini, Amara ile olabilemek için öldüreceğini.. .. sonra da benimle birlikte sonsuzluğa yakalandığının..
С самого начала, у Сайласа был отличный план по убийству самого себя, и уйти неважно в какой мир, и воссоединиться со своей мертвой подругой Амарой.
Başından beri kötü adam Silas'ın tüm planı kendini öldürüp her nereye geçecekse oraya geçmek ve ölü kız arkadaşı Amara'ya kavuşmaktı.
Мы не теряем надежду. С самого начала у Сайласа был план убить себя, и воссоединься с Амарой.
Başından beri kötü adam Silas'ın tüm planı kendini öldürüp ölü kız arkadaşı Amara'ya kavuşmaktı.
Но я не была его. Он хотел быть с Амарой.
O Amara ile beraber olmak istedi.
Твой двойник, Амара, умерла от ее руки, но сегодня, через 2000 лет, мы с Амарой наконец-то будем вместе.
Senin görsel ikizin Amara onun ellerinde öldü. Ama bugün, 2000 sene sonra Amara ile sonunda birbirimize kavuşacağız.
Ты же знаешь, что Сайлас хочет уничтожить иную сторону, чтобы воссоединиться с этой шлюхой, Амарой, его якобы истинной любовью?
Gezginler... Silas'ın öteki tarafı yok edip tek gerçek aşkı dediği o kaltak Amara ile beraber olmak istiyor ya işte Gezginler onu istemiyor.
А учитывая ее схожесть с Амарой, я буду просто в экстазе. Ну пока.
Yüzü Amara'nın yüzü olduğundan, ben de iyice kendime gelirim.
Ее звали Амарой...
Adı Amara'ydı...
Это детектив Амаро.
Bu Dedektif Amaro.
Так, Рузек и Амаро проверьте этот дом.
Pekala, Ruzek ve Amaro, gidip şu evi bir kontrol edin.
Это детектив Амаро.
Bu da Dedektif Amaro.
Так, убийства начались в то время, как Лен встретился с Амарой?
Cinayetler Len Amara'yı gördükten sonra başladı değil mi?
Вот нечто похожее было с Амарой.... блаженство.
Amara ile olmak öyle bir şeydi. Mutluluk.
Должно быть, Кроули послал его следить за Амарой или типа того, потому что там есть все три места.
Sanırım Crowley Amara ile yer değiştiriyor çünkü bu üç noktanın hepsinde bulunmuş.
Но на следующей встрече с Амарой ты будешь не один.
Ama bir daha Amara ile karşılaştığında yalnız olmayacaksın.
Дин тот, кто связан с Амарой.
Amara ile bağlantısı olan Dean.
Твоё оружие поможет победить. С Амарой связан только Дин, почему я сохранил тебе жизнь?
Amara ile bağlantısı olan Dean neden seni hayatta bırakayım ki?
Я вот думаю, может, они подсобят с Амарой, или с Касом.
Belki bize Amara ile ilgili yardım edebilirler. Cass ile ilgili.
Он уже сталкивался с Амарой.
Daha önce Amara ile savaştı.
Сейчас важнее разобраться с Амарой.
Burada büyük olay Amara tamam mı?
Кстати, а что Ровена делала с Амарой?
Bu arada Rowena Amara ile ne yapıyordu?
Когда не удалось лечь под Люцифера, она решила, что с Амарой прокатит.
Lucifer'e yanaştı ama sonu kötü oldu belki şimdi de Amara'nın güçlü taraf olduğunu düşündü.
Послушай... Я критиковал Каса за то, что он решил сам разделаться с Амарой, но...
Dinle, biliyorum Cass'in Amara ile karşılaşmasını ben istemiştim.
Возможно, он уже объединился с Амарой.
Şimdiye Amara ile ortaklığa girmişlerdir.
Да, Чак согласился бороться с Амарой.
Evet Chuck Amara ile yüzleşmeyi kabul etti.
Знаю, что движет Амарой.
Amara'nın nasıl çalıştığını da biliyorum.
Укатили в закат с тетушкой Амарой. что угодно.
Amara Teyze ile günbatımına doğru gitti. Yardımıma ihtiyacı vardı ve bunu almak için hiçbir şey söylemedi.