Амая tradutor Turco
9 parallel translation
Я уже собирался спать,... как услышал треск и увидел Амая.
Yukarıda uyuyorduk Bir ses duydum, bakındım Amaya'yı gördüm.
Я не знаю, смогу ли удержать его, Амая.
Onu daha ne kadar burada tutabilirim bilmiyorum.
Мы - амая милая пара, какую вы видели?
Gördüğün en tatlı çift biz miyiz?
По сути, Амая угрожала тебе, и ты отреагировал.
Yani esasen, Amaya seni tehdit edince sen de tepki verdin.
Не хочется разубеждать тебя, Амая, но я фактически ниндзя.
Böyle birden söylediğim için üzgünüm ama Amaya aslında ben de ninjayım.
Амая, твоя задача в том, чтобы убедиться что Рори держал свой пистолет в штанах, пока он не снаружи.
Amaya, senin görevin, Rory meyhaneden çıkmadan tabanca çekmemesini sağlamak.
Амая, что там происходит?
- Amaya, orada ne oluyor?
Амая, столько времени прошло, что там, черт возьми, происходит?
Amaya, iki saat oldu, içeride neler oluyor?
- Амая.
- Amai.