English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ А ] / Амброзия

Амброзия tradutor Turco

51 parallel translation
- Не совсем божественная амброзия.
- Tam olarak tanrıların nektarı değil.
- Ну, у нас три порции салата "Амброзия".
- Leziz salatanın 3 paketini de bitirdik.
Я не буду вызывать для Вас такси, и я не буду искать Вас Служба эскорта. Хорошая амброзия,.
Sana taksi çağırmam, ve senin için randevu servisini aramam.
Леди Амброзия.
Leydi Ambrosia.
Леди Амброзия, как бы то ни было, дородная свинья.
Leydi Ambrosia sonuçta şişman bir domuz.
О, амброзия!
Çok leziz!
Шоколадная Амброзия
Ambrosia Çikolata.
Амброзия посылает Харриет в Индонезию...
Ambrosia Harriet'i Endonezya'ya gönderdi.
Потому что Амброзия является ее реальным работодателем
Çünkü Ambrosia onun asıl şirketiydi.
Отличный совет Амброзия, реально просто отличный.
Bu çok güzel bir tavsiye Ambrosia, çok güzel.
Амброзия! Поднимайся, давай потанцуем вместе!
Gel buraya, benimle dans et!
Я купил пастилы для салата "Амброзия".
Ambrosia salatası için şekerlemeleri aldım.
Его исследования по проекту Амброзия.
Ambrosia projesinin çalışmaları.
И в чём именно заключался проект Амброзия?
Bu Ambrosia projesi tam olarak neydi?
"Проект Амброзия" - похоже на роман Роберта Ладлэма, в котором миллионер-плэйбой убивает исследователя, чтобы заполучить секретную формулу вечной жизни.
Ambrosia projesi... Kulağa sanki sonsuz yaşam sırrını elde etmek için araştırmacısını öldüren milyoner playboyu anlatan bir Robert Ludlum romanı gibi geliyor.
Я думаю, "проект Амброзия" заработал.
Sanırım Ambrosia projesi işe yaradı.
Профессора Гамильтона, "проект Амброзия".
Profesör Hamilton'un Ambrosia Projesi.
Его "Проект Амброзия".
Ambrosia projesi.
Имплантант "Проекта Амброзия" должен быть в руке пациента.
Ambrosia projesine göre implantin hastanın kolunda olması gerekiyor.
У тебя была амброзия.
Kanemin vardı.
Амброзия.
Lezzetli.
Ты можешь в это поверить? Амброзия, Трикси, это
Ambrosia, Trixie, bu Silver.
Я точно сделаю мамин салат "Амброзия".
Kesinlikle annemin ambrosia salatasından yapacağım.
"мамин День благодарения", а значит, нужно приготовить ее знаменитый салат "Амброзия".
Bu amaca ulaşmak da o muhteşem ambrosia salatasından geçiyordu.
У нас все еще есть салат "Амброзия", пожарный сказал, что нет серьезных повреждений, а Джордж...
Hâlâ ambrosia salatamız var. İtfaiye büyük bir zarar yok dedi. - George da...
Я люблю салат "Амброзия".
Meyve salatasını severim.
Амброзия. Правда?
- İsmini söyler misin?
Когда я хороню толстозадую белую сучку, я ожидаю, что она не "взойдет" как чертова амброзия!
Şişko, beyaz bir sürtüğü ektim mi ekili kalmasını beklerim yabani otlar gibi bitivermesini değil!
- Должно быть, это Амброзия.
- Ambrosia olmalı.
Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия.
Kemeraltını başka bir renge boyatmış olabilir, ama Ambrosia olmalı.
Амброзия сегодня выше всяческих похвал.
Saman nezlesi çok yaygın bugünlerde.
В возрасте В 30 я жил один в квартире Milwaukee рядом с моей работой на шоколадной фабрике Амброзия
30 yaş... 30 yaşımdayken Milwaukee'de bir dairede yalnız yaşıyordum.
Амброзия для печени.
Karaciğer için kanarya otu.
- Что? Амброзия закончилась?
Ambrosia kalmamış mı?
Салата "Амброзия"?
Ambrosia salatası?
- А "Амброзия" потрясающая группа.
- Ama Ambrosia harika bir gruptur.
Ты быстро растёшь, сынок, прямо как амброзия.
Yakup otu gibi filizlenmişsin oğlum.
Амброзия, это я.
Evet o ot benim.
Амброзия.
Acı ot.
Леди Амброзия.
- Leydi Ambrosia.
Но ходят слухи, что Леди Амброзия не миф, что существует реальная женщина, что собирает нежеланных детей и растит их, обещая вечную юность.
Hepsi bir dedikodudan ibaret ancak Leydi Ambrosia bir efsane değil dışarıda istenmeyen çocukları alıp, ebedi gençlik sözü verip yetiştiren gerçek bir kadın var.
Этот маленький мальчик появился вчера из ниоткуда, и, как мне кажется, Леди Амброзия сыграла роль в его исчезновении.
Bu küçük çocuk dün birden bire ortaya çıktı Leydi Ambrosia'nın bu çocuğun ortadan kaybolmasındaki rolünü merak ediyorum.
Полагаю, эта леди Амброзия использует Шустера для поиска отцов и матерей, которые хотят избавиться от детей, но не могут, из-за несогласия второй половины.
Bence Leydi Ambrosia çocuklarından kurtulmak isteyen anne ve babaları bulmak için Shuster'ı kullanıyor..... ama yapamazlar çünkü her iki ebeveynin de onayı gerekiyor.
Там Бримли, общается с единственным, кто знает, где находится Леди Амброзия.
Brimley içeride bize Leydi Ambrosia'nın yerini söyleyebilecek tek kişiyle konuşuyor.
Леди Амброзия - она творит добро.
Leydi Ambrosia anlamlı bir şey yapıyor.
Амброзия сильная, и как избалованный ребенок, она хочет силы для себя.
Bu ambrosia güçlü şeydir ve şımarık bir çocuk gibi bütün gücü kendisi için ister.
- Хочешь сказать, что амброзия...
- Yani ambrosia...
Амброзия, слава Богу, ты цела.
- Ambrosi, şükürler olsun iyisin.
{ Амброзия вскрикивает } Я её не трону, если ты пойдёшь мне навстречу. Иначе...
...... ve işbirliği yaptığın sürece iyi olacak yapmazsan.
У нас есть салат "Амброзия".
Meyve salatası var.
А как же Амброзия?
Ambrosia'ya ne olacak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]