Амос tradutor Turco
116 parallel translation
ам кес оти еимаи ийамос тоте ха вяыстас йи есу ой, тоте вяыстаы йи ецы.
Ona kefil oluyor musun? Evet, kefil oluyorum.
Амос не придет домой до полуночи.
Amos gece yarısına kadar dönmez.
"Помоги мне, Амос." "Это самый ужасный час."
Sana şu anda çok ihtiyacım var. " dedi.
Но я вам все равно pасскажу. В постели Амос был... нулем.
Amos yatakta sıfırdı.
Здравствуйте, Амос! Амос?
Merhaba Amos.
Амос. Амос, когда вы подали на развод?
Amos, boşanmak için ne zaman baş vurdun?
Скажи мне, Амос. Ты спишь со своей женой?
Söyler misin Amos karınla aynı yatağı mı paylaşırdın?
Амос обвинил меня в том, что у меня роман.
" Amos başkasıyla ilişki kurduğumu iddia etti.
- Амос Гитай Израиль Очистить район!
Amos Gıtai / İSRAİL
Амос Лави
Amos Lavie
Сценарий : Мари-Жозе Сансен, и Амос Гитай,
Senaryo Marie-José Sanselme ve ben, Amos Gitai.
Смешно, Амос!
Çok komiksin Amos.
Амос состоит в организации "Четырех матерей", и волею судьбу сам стал частью национальной скорби. Эта организация добивается выхода из Ливана.
Amos dört önemli harekatta da görev aldı, bir çok aile üyesini kaybetti... oğlu Leabonun yüksek tepelerinden ayrılmak üzereydi.
Я пропустил "Амос и Энди"?
Bayan Andy'i kaçırdım mı?
Но думаю, Амос в это не поверил.
Ama sanırım Amos bana inanmadı.
Амос сказал мне, что я должна попытаться забыть Ливая
Fakat kısa bir zaman sonra, Amos bana Levi'yi unutmamı söyledi.
Амос и Шушанна.
- Çocukları, Amos ve Shosanna.
Хорошо, Давай узнаем, что о тебе пишут, Доктор Амос Гринблатт.
Bakalım hakkında neler varmış neler yokmuş Dr. Amos Greenblatt.
Амос!
Amos.
Всё верно, Амос!
Yürü be Amos!
Фигово, Амос.
İyi olmadı, Amos.
олумба – амос и ее муж не говор € т по-английски.
Columba Ramos ile kocası İngilizce bilmiyorlar.
Знаешь, я ведь и в Трента Резнора была влюблена, ( лидер группы Nine Inch Nails ) и в Тори Амос, и парня из рекламы пылесосов, так что...
Yani ben Trent Reznor, Tori Amos ve Dyson Elektrikli Süpürgeleri reklamındaki adama da âşıktım.
Огромное спасибо, Амос.
Çok teşekkürler.
Не волнуйтесь, Амос понятия ни о чем не имеет.
- Merak etme, Amos cahilin teki.
Меня попросил присматривать за XIII сам директор Амос и лично президент Соединенных Штатов.
Direktör Amos ve Başkan tarafından 13'ü gözetlemem istendi.
С тех пор, как Амос меня об этом попросил.
- Amos rica ettiğinden beri.
Место, о котором никто не знает, ни Джордино, ни Амос, ни даже президент Керрингтон.
Kimsenin bilmediği bir yer, ne Giordino ne Amos, hatta Başkan Carrington'un bile.
Амос думает, что ты здесь арсенал собираешь. Должна сказать, судя по всему этому, он не так уж сильно и ошибся.
Ki yanlış düşünüyor gibi de durmuyor.
Ты знаешь, что Амос хотел доставить тебя сюда в наручниках?
Amos'un seni kelepçelemek istediğini biliyorsun değil mi?
Амос должен был бы знать, что "по учебнику" здесь не получится.
Amos daha iyi bilmeli. "Kitabına göre" bir işe yaramaz.
Это называется свободой слова, Амос.
Anlaşmayı çok aşağı çekiyorsun.
Амос может нам помочь с...
Amos bize yardım etti.
Директор Амос, агент Джонс на второй линии.
Direktör Amos, Ajan Jones ikinci hatta.
Конечно же она ведёт дневник как все девчонки, что слушают Тори Амос и мастурбируют.
Günlüğü olacak tabii Tori Amos dinleyen ve mastürbasyon yapan kızların günlüğü olur çünkü.
И если ты меня не заштопаешь, я пойду к окружному прокурору, И расскажу ему, как ты любишь таскаться по концертам Тори Амос, и толкать кетамин плаксивым девчонкам.
Beni tedavi etmezsen savcıya gidip onlara Tori Amos konserlerine gidip sulu gözlü üniversiteli kızlara ketamin sattığını söylerim.
Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день.
Evde canı sıkkın dolanıyor, tüm gün Tori Amos dinliyor.
Кибер Команда США, мы создали высокоспециализированное подразделение вокруг него... Амос :
Amerika Siber Komutası'nda, onun etrafında toplanan tam donanımlı bir birim kurduk.
Этот техник кто помог ей, Амос Пемброк. Что с ним случилось?
Ona yardım eden teknisyen, Amos Pembroke.
Амос!
Amos!
Амос, меня зовут Амос.
Doğru ya.
Надежный и сладкий Амос!
Asla hayır demez.
- Амос, мое имя Амос.
Amos.
Я Амос.
Ben, Amos.
Наш гость в студии - Амос Фаран.
Bu geceki ziyaretçimizin.
Добрый вечер, Амос.
bir çok aile üyesini kaybetti... oğlu Leabonun yüksek tepelerinden ayrılmak üzereydi.
То есть, Амос, что значит, бросил на произвол?
Ama Amos, Ne demek kendini çocuklarından dolayı suçlu hissediyorum? "
Почитать тебе комиксы, Амос?
Karikatüre ne dersin, Amos?
Амос?
- Ve Amos?
Пусть Амос с ним разбирается.
Bırak Amos icabına baksın.
Это Амос.
Amos arıyor.