Ананас tradutor Turco
126 parallel translation
Ананас, конечно... апельсин.
Ananas, kesinlikle... Portakal.
Не возьмёте ананас сами, Мадам?
Ananası oradan alabilir misiniz, madam?
Ананас?
- Ananas?
Да нет, я просто сказал "ананас".
Hiçbir yerde. Ananas diyordum.
А чёрт, я уж думал это мой последний ананас.
Üstünde numaram var sanmıştım.
" Хорошенько пережуй ананас.
" hindistan cevizini iyi kes.
Вы... Вы сказали ананас.
Siz, siz hindistan cevizi dediniz.
Ну, типа хотелось ананас.
Ananas yemek istiyoruz.
Я ананас принёс.
Ananas getirdim.
Я принёс тебе ананас. А, правда?
Sana ananas getirdim.
Где мой ананас?
Ananasım nerede?
Вместо этого я возьму порцию блинчиков с маслом, сосиску и... ананас.
Yerine Az konulmuş bir krep istiyorum tereyağı damlatılmış, bir tarafında sosis ve... ananas ile.
Ананас?
Ananas mı?
Ананас...
Ananas.
Целый ананас.
Bir porsiyon ananas
Тебе нравится ананас и цыпленок Тандори? О, да.
Ananas ve baharatlı tavuk ister misin?
И ананас.
Burada ananas varmış.
Ананас.
Ananas.
Однажды я видел ананас в два раза больше арбуза, но такого не видел.
Bir karpuzun iki misli büyüklüğünde ananas gördüm ama böyle bir şeyi hiç.
- Ананас.
Sıra "S" de.
У нас тут ананас, у нас тут жареный поросёнок, а?
Ananasımız var, fırınlanmış domuz etimiz var...
У моего отца день рождения, и мы каждый год едем рвать ананас.
Bugün babamın doğum günü. Ve her yıl gidip bir ananas koparırız.
Ты привёз ананас без меня.
Bensiz almışsın.
Пообещай мне, что мы пойдём рвать ананас ко Дню Благодарения, ладно?
Şükran Günü için ananas toplamaya gideceğimize söz ver, tamam mı?
Ло, твоя голова похожа на ананас.
Lo, saçın tam bir ananasa benziyor.
Да, вылитый ананас.
Evet, gerçekten tam bir ananasa benziyor.
- И ананас.
- Bir de ananas.
И ананас.
bir de ananas.
Что, только мне одному интересно про ананас?
Ananasın nereden geldiğini merak eden bir tek ben miyim?
- Спроси ее про ананас.
- Ona ananası sor.
О, и мы никогда так и не узнали, откуда взялся этот ананас, но он был вкусным.
Bu arada o ananasın nerden geldiğini hala öğrenemedik, Ama çok lezzetliydi.
Если мы не подтянем форму, то потеряем контроль над магазином, и случиться - "ананас".
Eğer kendilerine gelmezlerse, mağazanın kontrolünü kaybedersek ananas durumuna geçeceğiz.
У меня прям язык чешется сказать - ананас.
Canım "Ananas" demek istedi.
- Ананас, ананас.
- Ananas.
АНАНАС. Эй, чел не говори мне это слово, ок
O kelimeyi ağzına sakız etme, tamam mı?
Ну да, я кладу ананас в картофельный салат, ну и что такого?
Patates salatasına elma koyuyorsam nolmuş? Live a little, huh?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
Peki, rom, tekila ve brandy, likör, portakal ve ananas, böğürtlen ve özel gizli madde. Biraz ister misin?
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Rom, tekila, brandy, likör, portakal, böğürtlen, ananas, ve özel gizli madde olarak da nar suyu.
Здесь ананас, сыр и лук на палочке.
Bu şişte ananas, peynir ve soğan.
То есть, кто придумал класть ананас в...
Yani, o şeyin içine ananas koyma fikri kimin aklına- -
Берил по соседству, у неё лицо, что ананас.
Yan komşumun yüzü ananas gibi olmuş.
Фурфураль - из рома, протеаза - ананас, алкоголь говорит сам за себя.
Romdan gelen furfural, proteolitik enzim ananastan, alkol kendi adına konuşuyor.
Кстати, это ананас.
Bu arada, o bir ananas.
Ты ананас, брат.
Sen ananas gibisin kardeşim.
Три месяца назад. Я проснулся, а у меня жена - ананас.
Bir sabah uyandığımda, bir ananasla evliydim.
Ананас! - Ананас?
- Ananas mı?
Интересно, мой ананас такой же как твой?
Acaba benim ananas, seninkine benziyor mudur?
Как прекрасный беловолосый ананас.
Geç kaldınız.
Что еще за "ананас"?
- Ananas durumu da ne?
АНАНАС.
Ananas.
Анна, АНАНАС.
Anna, ananas.