Ангелус tradutor Turco
137 parallel translation
Ангелус...
Tecessüdü İsa...
Мы зайдем внутрь, найдем Ангелус, и уйдем.
İçeri girip,'Tecessüdü İsa'yı alıp, dışarı çıkacağız.
Ангелус где-то здесь.
'Tecessüdü İsa'oralarda bir yerde.
Ангелус это что?
'Tecessüdü İsa'... neymiş?
Ангелус где-то здесь.
'Tecessüdü İsa'orada.
Ангелус!
'Tecessüdü İsa'!
Субботний полдень. Мы начинаем в 8, а заканчиваем, когда Ангелус пробивает 12.
Şimdi başladık mı, saat on ikiyi bulduğunda paydos ederiz.
Ангелус - почему тебе нужно было видеть нас вместе?
Angelus. Oh, bizi birlikteyken görmeliydin.
Ангелус ушел прочь.
Angelus gitti. Neden?
- Я Ангелус.
- Ben Angelus'um.
Какой смерчь, Ангелус.
Kasırga, Angelus.
Меня не сделаешь дурой, Ангелус.
Hiç kimse beni aptal yerine koyamaz, Angelus.
Ангелус...
Angelus.
Мое имя Ангелус.
Adım Angelus.
Ангелус возможно и не самая приятная компания, но в конце концов он честный.
Angelus rahatlatıcı bir arkadaş olmayabilir ama en azından dürüst.
С днем рождения, Ангелус.
Yaş günün kutlu olsun, Angelus.
Ангелус, что случилось?
Angelus, ne oldu?
- Ангелус не был счастлив по крайней мере.
- Angelus hiç mutlu değildi.
Ангелус сейчас направляется сюда.
Angelus şu anda buraya doğru geliyor.
Ангелус, что с тобой случилось?
Angelus, sana neler oldu?
Нет, Ангелус, это не закончится.
Hayır, Angelus. Bu sona ermez.
- Ты прав, Ангелус.
- Haklısın, Angelus.
- Ангелус.
- Angelus.
Не так ли он назвал тебя? Ангелус?
Sana böyle demiyor muydu?
Хорошо, ты был прав насчет одного, Ангелус.
Bir tek şey hakkında haklıydın, Angelus.
- Ты - мой настоящий отец, Ангелус. - Прекрасно!
- Benim gerçek babam sensin, Angelus.
Я не была ни в какой опасности, Ангелус. Верь мне, я выбрала идиота.
Tehlikede değildim, Angelus, inan bana.
- Да, ну, а в чем дело, Ангелус?
- Ne öyleyse Angelus?
Я надеюсь, что ты выживешь, Ангелус.
Umarım bunu atlatırsın Angelus.
- Кто такой Ангелус?
- Angelus kim?
Ты полностью отдал себя, Ангелус.
Kendini tamamen bıraktın, Angelus.
Ты ничего не понимаешь ни в любви, ни в поэзии, Ангелус.
Ne şiirden ne de aşktan anlıyorsun, Angelus.
Давай им устроим, что скажешь, Ангелус?
Onlara bir ayaklanma gösterelim olur mu, Angelus?
Тот Ангелус, которого я знал....
Benim bildiğim Angelus...
Есть вещи похуже смерти, Ангелус.
Ölümden daha kötü şeyler de vardır, Angelus.
Ты все еще волнуешься о моей душе, Ангелус? Мой вампирский священник?
Halen ruhum hakkında endişeli misin Angelus, vampir rahibim benim?
Ангелус с душой?
Angelus'un ruhunun olması mı?
Ангелус здесь.
Angelus burada.
Мне нужен Ангелус.
Angelus'u istiyorum.
- Где - Ангелус?
- Angelus nerede?
Но он называет Ангела его старым именем – Ангелус.
Ama Angel'ı eski adıyla çağırdı, Angelus.
Ангелус выиграл.
- Angelus öyle istedi.
Присоединяйся ко мне, Ангелус.
Bana katıl Angelus.
- Нам нужен Ангелус.
- Angelus'a ihtiyacımız var.
- Великий Ангелус.
- Meşhur Angelus.
"Великий Ангелус".
"Meşhur Angelus."
Ангелус.
Angelus.
Ангелус!
Angelus!
Ангелус?
Angelus?
Но Рим, Ангелус?
Ama Roma, Angelus?
Это был и не Ангелус.
O, Angelus da değildi.
ангел 1165
ангелочек 65
ангел мой 78
ангелы 193
ангела 82
ангел смерти 55
ангелов 40
ангелом 28
ангелок 20
ангел музыки 16
ангелочек 65
ангел мой 78
ангелы 193
ангела 82
ангел смерти 55
ангелов 40
ангелом 28
ангелок 20
ангел музыки 16