Андрю tradutor Turco
28 parallel translation
Он сделал тебе больно, Андрю?
Sana zarar verdi mi Andrew?
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
Bak. Ölenlerin arasında polisin bir çifte cinayet davasında sorgulamak için aradığı Andrew Barber var.
- Привет, Андрю.
- Selam. - Naber?
Андрю сказал нам, что ты всегда отказываешься... потому, что ты не желаешь быть навязчивой.
Andrew, bize, senin sadece zahmet olur diye istemediğini söyledi.
Андрю Бернар.
Andrew Bernard.
Мое первое рабочее решение? Сделать из Андрю Бернара - мой номер 2.
İşimdeki ilk buyruğum, Andrew Bernard'ı sağ kolum yapmak oldu.
Я должен был сделать из Андрю мой номер 2.
Andy'i sağ kolum yaptım.
- Их обоих зовут Андрю?
- İkisinin de adı Andrew mu?
Так что допустим, всё идёт... Что, что, Андрю?
Tüm bunları- - Nedir bu, Agnew?
Специальный агент Андрю Хэнсон, ФБР.
Özel ajan Andrew hanson, FBI.
Молли Рингвард и Андрю МакКарзи.
Molly Ringwald ve Andrew McCarthy.
Андрю Перкинс еще не допустил её до операций.
Andrew Perkins hâlâ ona onay vermedi.
Лиззи Андрю Борден.
Lizzie Andrew Borden.
Ведь ясно же, назовёшь свою дочь Андрю, и она порубит тебя на кусочки.
Belli ki kızına Andrew adını vermiş ve o da annesini küçük parçalara ayırmış.
Андрю, стой.
Andrew, dur.
И я слышала, что у прокурора штата есть следователь по имени Андрю Валли, и он все вынюхивает.
Ayrıca, Eyalet Savcılığı'nın Andrew Wiley adındaki araştırmacısının gizlice bunu soruşturduğunu duydum.
Мистер Чайлдс, это Андрю Уайли.
Bay Childs, ben Andrew Wiley. Evet, bir dakika. Hoparlörü açıyorum.
Прошу всех поприветствовать Андрю Пайка, бывшего аналитика и соперника основателя Теллс Макса Элсвуда.
- Andrew Pike'la tanışmanızı istiyorum. Telles'ın kurucusu Max Ellswood'un rakibi ve eski analist.
Подключи меня к эфиру Мне нужно кое-что сказать о волосах Андрю Байнома
Beni de yayına alın. Andrew Bynum'ın saçı hakkında söyleceklerim var.
Андрю Бриггс.
Andrew Briggs.
Итак, без всяких предисловий, я бы хотел представить вам следующего Вице-президента Соединённых Штатов, моего бывшего вице-губернатора и губернатора Калифорнии, человека, который мне больше брат, чем друг, губернатор Андрю Николс!
Daha fazla telaşlandırmadan sizi Birleşik Devletlerin yeni Başkan yardımcısıyla tanıştırayım, benim önceki yüzbaşı valim ve California valisi, kardeşim olarak saydığım bir dostum, Vali Andrew Nichols!
Вы должны вытащить Андрю. Мистера Левелена.
- Andrew'a, BayLewellen'a ulaşmanız lazım.
Скажите всем, кто любит этот город. Не оставайтесь дома и проголосуйте за Андрю Диксона.
Bu şehri seven herkese söyleyin, oraya gidip Andrew Dixon'a oy versinler.
Много лет я работал бок о бок с членом совета, Андрю Диксоном, но за последние несколько месяцев я наконец таки узнал человека, Андрю Диксона.
Konsey üyesi Andrew Dixon'la birlikte çalıştığım yıllar boyunca son birkaç ayda Andrew Dixon'u yakından tanıma fırsatına eriştim.
Дамы и господа, с огромным удовльствием представляю вам моего хорошего друга и следующего мэра Портленда, Андрю Диксона.
Bayanlar ve baylar sizlere iyi dostumu takdim etmek benim için bir zevk Portland'ın gelecek başkanı Andrew Dixon.
Андрю, чего ты добиваешься?
Andrew, anlamadığın şey ne?
По-настоящему его зовут Андрю. НО все зовут его Попом.
Gerçek adı Andrew ama herkes ona Pope diyor.
Спокойной ночи, Андрю.
İyi geceler, Andrew.