Аравия tradutor Turco
36 parallel translation
Аравия в их владении.
Arabistan, onun bir parçası.
Аравия принадлежит арабам.
Arabistan, Araplarındır.
Я хотел бы знать, могу ли говорить от Вашего имени, что нам не нужна Аравия.
Onlara sizin adınıza, Arabistan'da gözümüz olmadığını söyleyebilir miyim?
Аравия
Arabistan!
И рано или поздно, особые отношения с режимом, который обвиняется международной амнистией в нарушении прав человека, вновь лишат покоя семью Буш. Публичное отсечение головы, Джедда, Саудовская Аравия
Er ya da geç bu özel ilişki Uluslararası Af Örgütü'nün insan hakları ihlalcisi ilan edilen bir rejimle bozulacak ve Bushların başını derde sokacaktı.
Почему Саудовская Аравия так не захотела замораживать их активы?
Suudiler, korsanların hesaplarını dondurmakta neden isteksizdi?
"Cаудовская Аравия"... С отцом, в синей машине.
"Suudi Arabistan"... babamla birlikte, mavi arabada.
"Манчжурский Глобальный фонд снабжает частную армию для войны в Белоруссии" "... сумасшедшие учёные, психотропные вещества пытки электрошоком и Рэймонд Шоу " " Саудовская Аравия подписывает контракт на поставку вооружения с Манчжурским Глобальным фондом "
Manchurian Global, Belarus Savaşına Özel Ordu Sağlıyor... gizli laboratuvarlar, çılgın bilim adamı, akıl ilaçları... şok işkence ve Raymond Shaw.
И я говорю, Саудовская Аравия - величайшая страна в мире.
Ve diyorum ki, Suudi Arabistan dünyadaki en harika ülkedir!
Тогда были США, не Саудовская Аравия, мировым лидером производства нефти и это факт, что большая часть нашей военной и индустриальной мощи выросла благодаря нашей гигантской нефтедобывающей индустрии.
Dünya'nın lider petrol üreticisi Suudi Arabistan değil, Amerika'ydı, ayrıca askeri ve endüstriyel gücümüzün büyük kısmı dev petrol endüstrimizden kaynaklanmıştır.
Таким образом, чтобы достичь тех объемов, вам нужно будет, чтобы Саудовская Аравия добывала в промежутке между 20тью и 25тью миллионами, или даже 30ть миллионов баррелей в день.
Bu noktaya ulaşabilmek için Suudi Arabistan'ın günlük üretimini 20 ila 25 milyon varile, hatta 30 milyon varile çıkarmasını sağlamanız gerekmektedir.
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения.
Suudi Arabistan sürdürülebilir zirve miktarını arttırabilirse, Dünya'nın sürdürülebilir zirve miktarını attırdığına dair güçlü şüpheler duymaya başlarım.
Саудовская Аравия имеет очень молодое население, очень много людей приходит на рынок труда, но нету работы для них. И они не ощущают себя частью большого общества. Они чувствуют себя отчужденными.
Suudi Arabistan büyük bir genç nüfusa sahiptir, iş arayan birçok insan kendisine uygun bir iş bulamamakta ve kendisini toplumun bir hissedarı olarak değil, yabancı gibi hissetmektedir.
У меня на доске много песка, потому что Саудовская Аравия - это большая пустыня.
Panom kumla kaplanmış. Çünkü Suudi Arabistan büyük bir çöldür.
У меня на доске много песка, потому что Саудовская Аравия - это большая пустыня.
Panom kumla kaplı, Çünkü Suudi Arabistan büyük bir çöl.
"А еще, как видите, я написал" "Аравия" "кофейными зернами."
Gördüğünüz gibi Suudi Arabistan yazmak için kahve çekirdekleri kullandım.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Wallmart, General Motors ve Exxon, ekonomik olarak Suudi Arabistan, Polonya, Norveç, Güney Afrika, Finlandiya, Endonezya ve daha pek çok ülkeden daha güçlüdür.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия,
Walmart, General Motors ve Exxon gibi şirketler,
Саудовская Аравия никогда не согласится с этим.
Kimse buna razı olmaz.
САУДОВСКАЯ АРАВИЯ, 1960 год.
Güney Cezayir, 1960
Они сказали, что мой участок находится в верхней части газового месторождения под названием "Марселлусовые сланцы" простирающегося от Пенсильвании через Нью-Йорк, Огайо и Западную Вирджинию. Они сказали, что "Марселлусовые сланцы" это "Саудовская Аравия" природного газа.
Mektupta arazimin Pennsylvania, New York, Ohio ve Batı Virginia'ya yayılan Marcellus Şisti denen bir oluşumun üstünde yer aldığı ve Marcellus Şisti'nin doğal gazın Suudi Arabistan'ı olduğu yazıyordu.
Саудовская Аравия. Хммм...
Suudi Arabistan.
Египет, Ливан... оп-па, вот оно - Саудовская Аравия, с 22 по 30 марта 2004.
Mısır, Lübnan ve 2004'te 22-30 mart arası Suudi Arabistan.
Аравия, Персия.
Arabistan, İran.
Прививка от этой болезни требуется только для поездки в Королевство Саудовская Аравия!
Bu aşının vurulması, sadece Arabistan'a giderken zorunlu.
Судя по лейблу, он был отправлен из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Etikette Riyad, Saudi Arabistan'dan yollandığı yazılıymış.
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Etikette Riyad, Suudi Arabistan'dan yollandığı yazılıymış.
Саудовская Аравия обещала за нее 50 миллионов долларов.
Suudi Arabistan 50 milyon doların üstüne çıkmıştı.
Я знаю, Саудовская Аравия это пороховая бочка. В новостях все специалисты по Ближнему востоку предрекают очередной Египет, Сирию или глобальный нефтяной кризис.
Suudi Arabistan'ın tehlikede olduğunu ben de biliyorum.
Здесь вам не Саудовская Аравия.
Burası Suudi Arabistan değil.
- Саудовская Аравия : нет.
- Suudi Arabistan :
- САУДОВСКАЯ АРАВИЯ ЖЕНЩИНАМ ОБЕЩАНО ПРАВО ГОЛОСА
- KATAR 2015 - SUUDİ ARABİSTAN Kadınlara oy hakkı verileceğine dair söz verildi. Ç.N. :
Мы находимся в Королевстве Саудовская Аравия.
Suudi Arabistan Krallığı'ndayız.
Простите, сэр, но употребление алкоголя строго запрещено в Королевстве Саудовская Аравия.
Maalesef efendim. Alkol tüketimi Suudi Arabistan Krallığı'nda kati surette yasaktır.
Как Саудовская Аравия?
Arabistan nasıldı?
Мужчины собрались здесь сегодня родом из Персии, Греция, Аравия,
Bugün burada toplanan erkekler İran Yunanistan Arabistan Suriye Ethiyopya Mısır Yahudiye ve yenilmez Roma!