Аркин tradutor Turco
49 parallel translation
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
По-моему, это был Грег Аркин.
Greg Arkin'di galiba.
Грег Аркин до сих пор научный репортер в "Факеле"?
Chloe, Greg Arkin hala El Feneri'nde muhabir mi?
Питер Фалк говорит Алану Аркин, "Всегда беги змейкой."
Peter Falk, Alan Arkin'e, "Daima yılan gibi süzülerek git" demişti.
Что вы здесь делаете, мистер Аркин?
Burada ne işiniz var, Bay Arkin?
Аркин, из авиалиний, и еще один.
Aslında, iki adam. Havayolu şirketinden Arkin ve biri daha.
Мистер Аркин!
Bay Arkin.
Аркин добрался и до тебя?
Seni ele geçirmişler, Arkin seni ele geçirmiş.
- Да, вот что, Аркин.
Pekala, Arkin.
Я затеваю чаепитие, мистер Аркин.
Çay partisi veriyorum, Bay Arkin.
Благодарю вас, мистер Аркин, что зашли.
Teşekkür ederiz, Bay Arkin.
Тебя зовут Аркин?
Arkin, değil mi?
Что за имя такое, Аркин?
Arkin ismini çok aramışlar mı?
До скорого, Аркин.
Sonra görüşürüz, Arkin.
Аркин.
Arkin.
Это акулы, Аркин.
Onlar tefeci, Arkin.
Джек Аркин - член объединенной оперативной группы Офиса Шерифа округа Кук.
- Jack Arkins Cook Bölgesi Şerif Bürosu'nda özel timin üyesi.
С риском для жизни мистер Аркин сделал снимки их тайника и он с радостью укажет его расположение, сразу после совершения сделки о неприкосновенности.
Bay Arkin, özel timin zula evinin resimlerini çekebilmek için hayatını tehlikeye attı ve muafiyet anlaşması karşılığında evin yerini memnuniyetle size söyleyecek.
Мистер Аркин, вы упомянули, что были также и другие коррумпированные полицейские.
Yolsuzluğa bulaşmış başka polisler de var dediniz Bay Arkin...
Джек Аркин убит.
Tekrar ediyorum, Jack Arkin...
В их версии Аркин первым зашел через дверь и в тот момент выстрелил дилер, Рэнди Гормен.
Anlattıkları hikayeye göre, kapıdan içeriye ilk Arkin girmiş ve uyuşturucu satıcısı Randy Gorman tarafından vurulmuş.
Мистер Аркин упал, так как стрелял, находясь на лестнице, в то время, как другой оперативник вбежал и сделал три выстрела отсюда.
Bay Arkin, antrede ateş ederken vurulmuş ve arada özel timden başka biri koşarak gelmiş ve buradan 3 kez ateş etmiş.
Мистер Аркин говорил, что было три коррумпированных полицейских, так что мы сразу же установили за ними наблюдение.
Bay Arkin 3 tane daha yolsuzluğa bulaşmış polis var dedi. Biz de hemen hepsini gözetim altına aldık.
Аркин зашел в дверь и спустя секунды
Arkin kapıdan girdikten, saniyeler sonra...
Оперативники знали, что первым зайдет Аркин.
Özel tim, kapıdan girecek ilk kişinin Arkin olduğunu biliyordu.
Триш Аркин.
Trish Arkin.
Всё-таки похоже, что Аркин всё делал сам, сам прятал оружие и наркотики.
Ama silahları ve uyuşturucuları zulalayan sadece Arkin'miş gibi görünüyor.
Аркин О'Брайан, дважды осужденный за воровство, был похищен сразу после того, как служба 911 приехала на вызов.
Hırsızlıktan iki kez hüküm giyen Arkin O'Brien. 911 Acil Servisi'yle görüştükten kısa süre sonra kayboldu.
- Аркин.
- Arkin.
Здравствуй, Аркин.
Merhaba, Arkin. Yine ne istiyorsunuz?
Сегодня мы должны освободить девушку. Это Аркин О'Брайан - единственная наша возможность привезти ее домой живой.
Bu akşam, kızı almak için gidiyoruz ve bu adam Arkin O'Brien kızı bulmamız ve eve geri getirmemiz için en iyi şansımız.
Аркин, я убью этого ублюдка, но ты должен помочь нам найти Елену.
Ben bu piçi öldüreceğim ve sen de bana Elena'yı bulmak için yardım edeceksin.
Где Аркин?
Arkin nerede?
Аркин?
Arkin?
Аркин, спаси Елену.
Arkin. Elena'yı götür.
Вставай, Аркин, вставай.
Öldür onu, Arkin.Öldür onu.
Быстрее, Аркин!
Hadi! Acele et!
Это отличная история, Аркин.
Harika bir hikâye Arkin.
Аркин злился из-за монеты?
Arkin parasını aldığın için kızdı mı?
Да, Аркин.
- Ben Arkin.
Спец агент Пейдж Аркин, это помощник заместителя директора Фостер.
Özel Ajan Paige Akin. - Bu da Asistan Müdür Yardımcısı Foster.
Привет. мистер Аркин
Hey, Bay Arkin.
Аркин это мертвая луна, а ты.... идиот.
- Arkyn ölü bir uydu, sen de... aptalsın.
√ ранд-мофф " аркин, ваше прибытие на Ћотал Ч это больша € честь.
Büyük Moff Tarkin. Lothal'a yapmış olduğunuz ziyaret beni onurlandırdı.
Дамы и господа, сегодня офис Генрпрокурора с гордостью вручает агенту УБН Пейдж Аркин награду за Выдающийся Героизм.
Bayanlar baylar... Bugün Başsavcılık makamı Özel Kahramanlık Ödülü için DEA Ajanı Paige Arkin'i sunmaktan gurur duyar.
Они объединяются с "Аркин файненшал".
Arkin Finans ile birleşiyorlar.
Ноа Аркин, признан мёртвым на месте.
Noah Arkin, hastaneye vardığında ölmüş.
Аркин оказался лежащим на спине вот здесь.
Arkin sırtüstü buraya düşmüş.