Арлито tradutor Turco
51 parallel translation
"наю." теб € всЄ получитс €, арлито. " а теб €.
Bu bir hayal Dave. İnsan hayal ettikçe yaşar.
арлито! . я снова на улице.
Her şeyi planlamışsın Carlito.
- арлито, € везде теб € искал.
- Eski kulağı kesiklerden.
арлито, мне пора на игру... ≈ сли понадобитс € телохранитель - зови.'орошо?
- Hala yad edebiliyorken... - Rolando seninle konuşmak istiyor. - Carlito, benim maça dönmem lazım.
арлито, дружище.
Küçük kuzenim. Sonra teyzemi ziyaret edeceğim de.
" начит. арлито Ѕриганте.
Ciddi misin sen? Çok ciddiyim.
ћой двоюродный брат, арлито Ѕриганте.
Ulan Guajiro! Bu da kim böyle?
ѕерестань, искей €. "ы же знаешь арлито? ¬ идишь?" десь у мен € пусто.
Çocuğa eşlik etmek için geldim canım.
ј, арлито. — лышал о тебе.
Eskiden Rolando Rivas'la birlikte çalışırdı.
Ѕудь как дома, арлито.
Duyduğuma göre siz buralarda kralmışsınız.
ѕокажешь фокус, арлито?
Oyununuz bozulmaz. Buna inanamayacaksınız.
искей €, это надо видеть. арлито показывает фокусы.
Bu vuruşu gördükten sonra dünyanız değişecek.
ѕрежде чем € с ним рассчитаюсь. арлито, € слышал, что случилось с твоим кузеном.
Onu zengin edeceğimi zannediyor o yüzden o voliyi vurmadan öldürüleceğim diye ödü patlıyor.
- арлито, ты заставил мен €.
Sizi korurdum.
арлито. арлито. " от парень говорит, что не об € зан платить.
Para aşırıyorlar. Elimden geleni yapıyorum, ama burası çok karanlık.
¬ ы - арлито Ѕриганте, самый знаменитый авторитет.
- Benim adım Benny Blanco, Bronx'tanım. - Beni tanıyor musun?
арлито.
- Boşver gitsin.
"аким красавцем. јх, да, арлито Ѕриганте." очно.
Tabii ya, eskiden o adamla çıkıyordun sen. Adı neydi? Şu yakışıklı adamı diyorum.
Ќи во что не встревать, сидеть тихо. " подальше от людских глаз. - арлито.
Biraz daha dişimi sıkıp beladan uzak durmam insanlara ilişmemem lazım.
я убью его, и ты будешь жить спокойно, арлито.
Bırak da onu ben öldüreyim!
" ерт, арлито, где ты его пр € тал? . Ёто же просто зверь.
Eee, durumunu kabulleneceksin.
арлито, мы не пон € ли друг друга.
Yerler pislenmesin! Çok vahim bir yanlış anlama oldu!
ј если € этого не сделаю, все скажут : " арлито?
Benny'nin öldürülmesi şart olmuştu. Öldürmezsem, milletin ağzına sakız olurdum.
ћы с арлито знаем друг друга, правда, малыш?
Bir daha böyle bir şey olmaz. Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz.
арлито, это младший сын тони,'ранки.
- Niye bir adam daha aldık?
арлито - поможешь его выловить.
Tony'yi aldığımızda dümene sen geç.
ј головы разбили о баржу. " ак им и надо. ѕерестань, арлито.
Her ihtimale karşı, kafaları da bir duba veya mavna tarafından yarılmış olsun.
≈ сли ты от мен € отстанешь, я помогу тебе упечь в тюрьму арлито Ѕриганте.
Sana bir tüyo vereyim. Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
арлито, ты ничего не должен л € йнфелду.
Seni ele vermez mi? Bir daha düşün! Kleinfeld'e hiç borcun yok.
я не видел арлито сколько... Ћет 15?
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
арлито Ѕриганте. ћы с арлито таскали героинчик...
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
" омми, арлито - не какой-нибудь ниггер, смотри, как он танцует.
"Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin. Ne biçim dans ediyor, baksana!"
арлито, ты куда?
Müesseseden.
√ де мои деньги? - арлито, о чем ты?
- Param nerede benim?
арлито, познакомлю теб € с другом.
Seni iyi bir dostumla tanıştırayım.
¬ ини " аль € луччи - арлито Ѕриганте!
Vinnie Taglialucci.
арлито, поезд отправл € етс €.
Tren kalkacak! Hadi be oğlum!
Ќовый, улучшенный арлито Ѕриганте.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
" ы сидел, а € молилс € : пусть плохо будет тем, кто обижает арлито. — пасибо. — адись, садись.
Sen içerideyken çok dualar ettim sana zarar verenler zarar görsün diye.
ѕерестань, арлито.
- Evet.
— лышал о арлито?
Kuzenim be.
арлито, у него много денег.
Kleinfeld!
арлито, почему у такого красавца-мужчины нет женщины? ѕотому что € - трудоголик.
... nasıl oldu da senin gibi yakışıklı bir adamın bir sevgilisi yok?
" то здесь такое, арлито.
- Öldüreceğim seni piç kurusu! - Şimdi seni nehre atarım görürsün!
" него есть и мерседес, и € хта. ¬ сЄ как положено. арлито. ћистер Ѕенни Ѕланко говорит, что скандала не будет.
Evet, ama kendine bir Mercedes'le bir yat almış.
арлито, что мне делать? Ќе вижу проблемы.
- Carlito, ne yapayım şimdi?
" то ты здесь делаешь один-одинешек, арлито? — ижу.
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
— лушай внимательно, арлито. – уди говорит, что ѕачанга жалуетс €.
Beni iyi dinle Carlito.
арлито.
- Evleneceksiniz!
¬ идел арлито?
Adamı gördün mü?
Ќе обижайс €, арлито.
Gücenme Carlito.